Grekiska | Fraser - Affärer | Beställning

Beställning - Att göra en beställning

Мы рассматриваем вопрос приобретения...
Εξετάζουμε την αγορά...
Formellt, trevande
Мы рады воспользоваться услугами вашей компании...
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
Formellt, mycket artigt
Мы хотели бы заказать
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
Formellt, artigt
Тут же еще один наш заказ на...
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
Formellt, artigt
Тут же вы найдете наш заказ
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
Formellt, artigt
Мы постоянно нуждаемся в ... и хотели бы заказать...
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
Formellt, artigt
Одновременно мы хотели бы заказать...
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
Formellt, direkt
Мы намерены купить у вас...
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
Formellt, direkt
Смогли ли бы вы принять заказ на... по цене... в...?
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Formellt, mycket direkt
Мы ждем от вас письменного подтверждения.
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
Formellt, artigt

Beställning - Bekräftande av en beställning

Не могли бы вы выслать подтверждение времени отправки и цены по факсу
Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Formellt, artigt
Ваш заказ будет обработан в ближайшее время
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Formellt, mycket artigt
Ваш заказ обрабатывается, и мы рассчитываем подготовить партию товара до...
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Formellt, artigt
Для подтверждения вашего согласия, которое вы выразили словесно, пожалуйста поставьте подпись на контракте, который мы вам высылаем
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
Formellt, direkt
В приложении вы найдете две копии контракта
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
Formellt, direkt
Пожалуйста перешлите подписанный контракт не позднее 10 дней со времени его получения
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
Formellt, direkt
Данным письмом мы подтверждаем ваш заказ
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
Formellt, artigt
Данным письмом мы подтверждаем ваш заказ от числа...
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
Formellt, direkt
Мы согласны с вашими сроками оплаты и подтверждаем, что оплата будет произведена почтовым переводом/IMO/банковским переводом
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
Formellt, direkt
Мы только что получили ваш факс и подтверждаем, что заказ был принят
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
Formellt, direkt
Мы делаем этот пробный заказ при условии, что доставка будет произведена заранее
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
Formellt, direkt
Ваш товар будет доставлен в течении ... дней/недель/месяцев
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
Formellt, direkt

Beställning - Att ändra beställningsuppgifterna

Возможно ли сократить размер нашего заказа с.. до..
Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Formellt, artigt
Возможно ли увеличить объем нашего заказа с.. до...
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Formellt, artigt
Возможно ли продлить заказ до...
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Formellt, artigt
К сожалению, мы вынуждены вам сообщить, что нам не удастся доставить товар до...
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Formellt, artigt
К сожалению, мы вынуждены вам сообщить, что нам не удасться доставить товар завтра.
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
Formellt, artigt

Beställning - Att avbeställa en order

К сожалению, мы вынуждены вам сообщить, что нам придется переадресовать ваш заказ куда-либо еще
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
Formellt, mycket artigt
К сожалению, мы вынуждены вам сообщить, что мы уже разместили заказ где-то еще.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
Formellt, mycket artigt
К сожалению эти артикулы уже недоступны, поэтому мы вынуждены вам отказать
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Formellt, artigt
К сожалению, ваши условия нам не подходят
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Formellt, artigt
К сожалению, мы не можем принять ваше предложение, поскольку...
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Formellt, artigt
Мы не можем принять ваш заказ. Номер заказа ...
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
Formellt, direkt
Мы вынуждены отклонить ваш заказ ввиду...
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
Formellt, direkt
Поскольку вы не согласны предложить нам более низкую цену, мы вынуждены вам сообщить, что мы не можем разместить наш заказ у вас
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Formellt, mycket direkt
Мы не видим другого выхода, кроме как отказаться от заказа на...
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
Formellt, mycket direkt