Thailändska | Fraser - Affärer | Beställning

Beställning - Att göra en beställning

Wij overwegen de aanschaf van ...
เรากำลังพิจารณาซื้อ...
Formellt, trevande
Wij zijn verheugd bij uw bedrijf een bestelling te plaatsen voor ...
เราดีใจเป็นอย่างมากที่จะสั่งของกับบริษัทของคุณเพื่อ...
Formellt, mycket artigt
Wij willen graag een bestelling plaatsen.
เราต้องการสั่งของ
Formellt, artigt
Bijgevoegd is onze vaste bestelling voor ...
แนบไปด้วยนั้นคือใบสั่งของของบริษัทเรา
Formellt, artigt
Bijgevoegd vindt u onze bestelling.
ที่แนบติดไปคุณจะเห็นคำสั่งของเรา
Formellt, artigt
Wij hebben een constante vraag naar ... en daarom willen wij graag ... bestellen.
เรามีความต้องการอย่างคงที่สำหรับ...และเราต้องการจะสั่ง...
Formellt, artigt
Hierbij plaatsen wij een bestelling voor ...
เราได้จัดตั้งคำขอสำหรับ...
Formellt, direkt
Wij zijn van plan ... van u te kopen.
เราตั้งใจที่จะซื้อ...จากคุณ
Formellt, direkt
Zou het voor u mogelijk zijn een bestelling van ... voor een prijs van ... per ... aan te nemen?
คุณจะสามารถยอมรับและสั่งของสำหรับ...ในราคา...ต่อ...?
Formellt, mycket direkt
Wij verheugen ons op uw schriftelijke bevestiging.
เรารอคอยสำหรับการตอบรับของคุณ กรุณาอนุมัติโดยการเขียน
Formellt, artigt

Beställning - Bekräftande av en beställning

Kunt u alstublieft de verzenddatum en de prijs per fax bevestigen?
กรุณาช่วยตอบรับวันที่ส่งของและราคาโดยแฟกซ์
Formellt, artigt
Uw bestelling wordt zo snel mogelijk verwerkt.
คุณจะได้ใบสั่งของอย่างรวดเร็วที่สุด
Formellt, mycket artigt
Uw bestelling wordt momenteel verwerkt en wij verwachten dat de bestelling klaar is voor verzending voor ...
คุณจะได้ใบสั่งของของคุณและเราคาดหวังว่าเราจะสามารถส่งของไปให้คุณได้ทันก่อน...
Formellt, artigt
In overeenstemming met onze mondelinge afspraken, sturen wij u het contract voor ondertekening.
ตามที่เราได้ทำการตกลงกันไว้ เราจะส่งสัญญาเพื่อให้คุณทำการเซ็นชื่อของคุณ
Formellt, direkt
Bijgevoegd vindt u twee kopieën van het contract.
เราได้แนบสัญญาสองฉบับไว้ให้คุณ
Formellt, direkt
Stuurt u het ondertekende contract alstublieft binnen tien dagen na ontvangst aan ons terug.
กรุณาส่งสัญญาฉบับที่คุณได้ทำการเซ็นชื่อแล้วมาไม่ช้ากว่า 10 วันของวันที่ใบเสร็จ
Formellt, direkt
Hierbij bevestigen wij uw bestelling.
เรามาทำการยืนยันใบสั่งของคุณ
Formellt, artigt
Hierbij bevestigen wij onze mondelinge bestelling van ...
นี่เพื่อย้ำข้อตกลงของเราในวันที่...
Formellt, direkt
Wij gaan akkoord met uw betalingsvoorwaarden en bevestigen dat de betaling per onherroepelijk krediet / internationale postwissel / bankoverwijzing wordt voldaan.
พวกเรายอมรับข้อตกลงการจ่ายเงินและยอมรับว่าคุณไม่สามารถเอาเงินคืนได้/การสั่งของโดยใช้เงินต่างประเทศ(international money order)/การโอนเงินผ่านธนาคาร
Formellt, direkt
Wij hebben zojuist uw fax ontvangen en bevestigen uw bestelling zoals aangegeven.
เราเพิ่งได้รับแฟ็กซ์จากคุณและคุณสามารถ
Formellt, direkt
Wij plaatsen deze proefbestelling onder voorwaarde dat de levering volgt voor ...
เราได้ตกลงข้อตกลงนี้ในเงื่อนไขของเราว่าต้องมีการส่งของก่อน...
Formellt, direkt
Uw waren worden in de komende ... dagen/weken/maanden verzonden.
สินค้าของคุณจะถูกส่งไปภายใน...วัน/อาทิตย์/เดือน
Formellt, direkt

Beställning - Att ändra beställningsuppgifterna

Zou het mogelijk zijn om onze bestelling terug te brengen van ... naar ...
มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะลดการส่งของจาก...ไปเป็น...
Formellt, artigt
Zou het mogelijk zijn om onze bestelling te vergroten van ... naar ...
จะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะเพิ่มการส่งของของเราจาก...เป็น...
Formellt, artigt
Zou het mogelijk zijn om onze bestelling uit te stellen naar ...
จะเป็นไปได้หรือไม่ถ้าจะเลื่อนการส่งของออกเป็น...
Formellt, artigt
Wij moeten u helaas mededelen dat wij de waren niet kunnen leveren voor ...
เราเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าทางเราไม่สามารถส่งของของคุณได้ถึงวันที่...
Formellt, artigt
Het spijt ons u te moeten meedelen, dat deze bestelling niet voor morgen verzendklaar zal zijn.
เราขอแสดงความเสียใจที่เราไม่สามารถส่งของของคุณได้ในวันพรุ่งนี้
Formellt, artigt

Beställning - Att avbeställa en order

Het spijt ons u te moeten meedelen, dat wij onze bestelling elders plaatsen.
เราต้องขอแสดงความเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าเราได้เปลี่ยนสถานที่ส่งของไปเป็นที่อื่น
Formellt, mycket artigt
Het spijt ons u te moeten meedelen, dat wij onze bestelling reeds elders geplaatst hebben.
เราขอแสดงความเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าเราได้ส่งของไปไว้ที่อื่นแทน
Formellt, mycket artigt
Helaas zijn deze artikelen niet langer in ons assortiment/uitverkocht, zodat wij uw bestelling moeten annuleren.
ต้องขอประทานโทษด้วยที่สินค้าเหล่านี้หมดลง เพราะฉะนั้นเราจึงต้องยกเลิกออเดอร์ของคุณ
Formellt, artigt
Helaas zijn uw voorwaarden niet concurrend genoeg om de bestelling haalbaar te laten zijn.
ต้องขอประทานโทษด้วยที่เงื่อนไขของคุณนั้นไม่เพียงพอสำหรับออเดอร์
Formellt, artigt
Helaas kunnen wij uw aanbod niet aannemen, omdat ...
ต้องขอประทานโทษด้วยที่เราไม่สามารถรับคำขอของคุณได้เพราะ...
Formellt, artigt
Wij willen onze bestelling graag annuleren. Het bestelnummer is ...
เราต้องการยกเลิกออเดอร์ของคุณ หมายเลขออเดอร์คือ...
Formellt, direkt
Wij zijn genoodzaakt onze bestelling te annuleren, omdat ...
เราถูกบังคับให้ยกเลิกออเดอร์ของเราเนื่องจาก...
Formellt, direkt
Aangezien u niet bereid bent ons een lagere prijs aan te bieden, moeten wij u helaas meedelen dat wij geen bestelling bij u kunnen plaatsen.
เนื่องจากคุณไม่เอื้อออเดอร์ให้เราราคาที่ต่ำลงกว่านี้ เราเสียใจที่ต้องบอกคุณว่าเราไม่สามารถรับออเดอร์ของคุณได้
Formellt, mycket direkt
Wij zien helaas geen andere mogelijkheid dan het annuleren van onze bestelling van ...
เรามองไม่เห็นทางเลือกอื่นนอกจากจะยกเลิกออเดอร์ของคุณสำหรับ...
Formellt, mycket direkt