Kinesiska | Fraser - Affärer | Beställning

Beställning - Att göra en beställning

Stiamo prendendo in considerazione l'acquisto di...
我们正在考虑购买...
Formellt, trevande
Siamo felici di effettuare un ordine d'acquisto presso la vostra azienda per...
我们很乐意订购贵公司的...
Formellt, mycket artigt
Vorremmo effettuare un ordine d'acquisto.
我们想下个订单。
Formellt, artigt
In allegato trova il Ns. ordine di acquisto per...
附上的是我们公司就...的订单
Formellt, artigt
In allegato trova il Ns. ordine di acquisto.
您将在附件中看到我们公司的订单。
Formellt, artigt
Data la domanda costante di..., vorremmo effettuare un ordine d'acquisto di...
我们对...有稳定的需求,所以想下...的订单
Formellt, artigt
Con la presente inoltriamo un ordine d'acquisto di...
我们特此开出...的订单
Formellt, direkt
Stiamo prendendo in considerazione l'acquisto di...
我们意在向您购买...
Formellt, direkt
Sareste in grado di accettare un ordine da... di... al prezzo di... ?
您能够接受针对...每单位...价格的订单吗?
Formellt, mycket direkt
Restiamo in attesa della conferma. Vi preghiamo di inoltrarci la conferma in forma scritta.
我们期待您的确认,请以书面形式确认。
Formellt, artigt

Beställning - Bekräftande av en beställning

Può confermare la data di consegna e il prezzo via fax?
您能以传真形式确认发送日期和价格吗?
Formellt, artigt
Il Suo ordine verrà elaborato il più presto possibile.
我们会尽快处理您的订单。
Formellt, mycket artigt
Stiamo elaborando il Suo ordine, saremo pronti per la spedizione prima di...
您的订单正在处理中,我们预计在...之前订单能够装运
Formellt, artigt
Come da accordi precedentemente presi, Le inoltriamo il contratto per la sottoscrizione.
根据口头协议,我们向您发送合同,请签字确认。
Formellt, direkt
In allegato trova due copie del contratto.
附件中您将收到两份合同复印件。
Formellt, direkt
La preghiamo di rispedirci una copia firmata del contratto entro dieci giorni dalla data di ricevimento.
请在收到后10天内将签署好的合同复印件发回我们。
Formellt, direkt
Con la presente confermiamo il Suo ordine.
我们在此确认您的订单。
Formellt, artigt
Con la presente confermo la data dell'ordine definita precedentemente in forma verbale.
这是为了确认我们...时定下的口头协议
Formellt, direkt
Con la presente accettiamo le vostre modalità di pagamento e confermiamo che quest'ultimo avverrà per lettera di credito irrevocabile / vaglia postale internazionale / trasferimento bancario.
我们接受您的付款条件,并确认付款由不可撤消的信用证/国际汇票/银行转账进行。
Formellt, direkt
Abbiamo appena ricevuto il Suo fax e possiamo comunicarLe che l'ordine è stato confermato.
我们刚刚收到您的传真,可以确认上述订单。
Formellt, direkt
Inoltriamo questo ordinativo di prova a condizione che la consegna venga effettuata prima di...
只有递送日期在...前,我们才发出此试购订单
Formellt, direkt
La merce verrà consegnata in ... giorni/settimane/mesi.
您的货物即将在... 天/周/月之内送出
Formellt, direkt

Beställning - Att ändra beställningsuppgifterna

Sarebbe possibile ridurre l'ordine da... a...
是否有可能将我们的订购量由...减少到...
Formellt, artigt
Sarebbe possibile incrementare l'ordine da... a...
是否有可能将我们的订单量由...增加到...
Formellt, artigt
Sarebbe possibile ritardare l'ordine fino al...
是否有可能将订购推迟到...
Formellt, artigt
Siamo spiacenti di doverVi informare che non saremo in grado di effettuare la consegna della merce fino al...
抱歉告诉您,我们直到...时才能交付货物
Formellt, artigt
Siamo spiacenti di doverVi informare che non sarà possibile effettuare la consegna entro domani.
遗憾地告诉您,订单明天将无法出货。
Formellt, artigt

Beställning - Att avbeställa en order

Siamo spiacenti doverLe comunicare che ci troviamo costretti a effettuare il Ns. ordine altrove.
非常抱歉地告诉您,我们不得不在别处下单。
Formellt, mycket artigt
Siamo spiacenti doverLe comunicare che abbiamo già effettuato il Ns. ordine altrove.
非常抱歉地告诉您,我们已经在别处下单了。
Formellt, mycket artigt
Sfortunatamente la merce richiesta non è più disponibile presso la Ns. ditta, ci troviamo pertanto a dover annullare il Vs. ordine.
很抱歉,但是已经没货了,所以我们不得不取消您的订单。
Formellt, artigt
Sfortunatamente le condizioni non sono abbastanza competitive per l'attuazione dell'ordine.
很抱歉,您提供的条件不够有竞争力,我们无法下订单。
Formellt, artigt
Sfortunatamente non siamo in grado di accettare la Vs. offerta dato/i...
不好意思,我们不能接受您的订单,因为...
Formellt, artigt
Con la presente intendiamo annullare l'ordine. Il numero dell'ordine è...
我们想取消订单,订单号是...
Formellt, direkt
Ci troviamo costretti ad annullare l'ordine a causa di...
我们不得不取消订单,因为...
Formellt, direkt
Data la Vs. scarsa disponibilità ad offrirci tariffe più basse, siamo spiacenti di comunicarVi che non intendiamo effettuare alcun ordine presso la Vs. ditta.
既然您不愿意给我们提供更低的价格,我们遗憾地告诉您我们无法在您处订购。
Formellt, mycket direkt
Non abbiamo altra alternativa che cancellare il Ns. ordine per...
我们别无选择只能取消订单,因为...
Formellt, mycket direkt