Ungerska | Fraser - Affärer | Beställning

Beställning - Att göra en beställning

हम आपसे... खरीदना चाहते हैं.
Gondolkozunk a ... vásárlásán.
Formellt, trevande
हम आपके कम्पनी से... मँगवाने में दिलचस्पी रखते हैं.
Örömmel tudatjuk, hogy szeretnénk Önöktől rendelni....
Formellt, mycket artigt
हम आप से कुछ व्यापारिक वस्तुएँ मँगवाना चाहेंगे.
Szeretnénk rendelést leadni.
Formellt, artigt
इस पत्र के साथ लगी हुई सूची में अपेक्षित वस्तुओं की जनकारी दी गई है.
Mellékelten találja a rendelésünket ...
Formellt, artigt
इस पत्र के साथ लगी हुई सूची में अपेक्षित वस्तुओं की जनकारी दी गई है.
Csatolva találja a rendelésünket.
Formellt, artigt
... की मांग हमारे पास बढ़ती जा रही है. इस लिए हम आपसे... मँगवाना चाहते है.
Állandó keresletünk van a ... iránt és szeretnénk rendelni ...
Formellt, artigt
हम आपसे निम्नलिखित वस्तुएँ मँगवाना चाहते हैं...
Ezúton szeretnénk rendelni...
Formellt, direkt
हम आपसे... मँगवाना चाहते हैं.
Szeretnénk Önöktől ....-t vásárolni.
Formellt, direkt
क्या आप हमें..., ... प्रति... के दाम प्रति वस्तु पर दे सकते हैं?
Elfogadnak egy rendelést ...-ból/ből ...áron...?
Formellt, mycket direkt
कृपया हमारे आवश्यक्ताओं का पुष्टिकरण लिखित भेजिए.
Várjuk az írásos visszaigazolást.
Formellt, artigt

Beställning - Bekräftande av en beställning

कृपया माल की रवानगी की तारीख और वस्तुओं की कीमत हमें फैक्स के द्वारा भेज दें.
Vissza tudná igazolni a megrendelés dátumát és az árat faxon?
Formellt, artigt
आपके ऑर्डर का जल्द से जल्द कार्यवाही किया जाएगा.
A rendelését a lehető leggyorsabban feldolgozzuk.
Formellt, mycket artigt
आपके ऑर्डर की कर्यवाह हो रही है, और यह... से पहले भेजने के लिए तैयार हो जाएगा.
A rendelése feldolgozás alatt van és reméljük, hogy a rendelés szállításra kész lesz még ... előtt.
Formellt, artigt
हमारी मूँह बोली करार के मुताबिक, हम आपको हमारी तरफ़ से इकरारनामा भेज रहे हैं आपके हस्ताक्षर के लिए.
A szóbeli megállapodásunknak megfelelően, küldjük a szerződést aláírásra.
Formellt, direkt
इस पत्र के साथ आपको मिलेगा इकरारनामे के दो कॉपीस भेज रहें हैं.
A csatolmányban megtalálja a szerződés két másolatát.
Formellt, direkt
कृपया इकरारनामे का कॉपी हस्ताक्षर कर के हमें १० दिन के अंदर भेजें.
Kérjük a kézhezkapás után maximum 10 napon belül küldje vissza a szerződést aláírt példányát
Formellt, direkt
हम आपको बताना चाहतें है कि हम आप के ऑर्डर को पुष्टि करते हैं.
Ezáltal visszaigazoljuk a foglalásukat.
Formellt, artigt
यह पत्र आपके मौखिक ऑर्डर (दिनांक-...) की पुष्टि के लिए है.
Ezáltal visszaigazoljuk a ... napi szóbeli rendelésüket.
Formellt, direkt
हम आपके भुगतान की शर्तें मंज़ूर करते हैं और अनुकूल करते हैं कि भुगतान अखण्डनीय क्रेडिट पत्र/ अंतर्राष्ट्रीय मनी ऑर्डर/बैंक ट्रांस्फर द्वारा किया जाएगा.
Elfogadjuk a fizetési feltételeiket és megerősítjük, hogy a fizetés a visszavonhatatlan hitel-levélen/nemzetközi utaláson/banki utaláson keresztül fog történni.
Formellt, direkt
हमें आपका फैक्स मिल चुका है और हम इसे पुष्ट करते हैं.
Megkaptuk a faxot, és visszaigazoljuk a rendelést.
Formellt, direkt
हम यह ऑर्डर रख रहे है, लेकिन माल का प्रदान दि. ... से पहले होना जाहिए.
Azzal a feltétellel adjuk fel ezt a rendelést, hogy a kiszállításnak ... előtt kell történnie.
Formellt, direkt
आपका माल... दिनों/हफ्तों/महीनों में भेज दिया जाएगा.
Az áru ...napon/héten/hónapon belül feladásra kerül.
Formellt, direkt

Beställning - Att ändra beställningsuppgifterna

हम ऑर्डर घटाना चाहते हैं ... से... तक.
Lehetséges a rendelésünk lecsökkentése ...-ról/ről...-ra/re?
Formellt, artigt
हम ऑर्डर घटाना चाहते हैं ... से... तक.
Lehetséges a rendelés növelése ...-ról/ről ...-ra/re?
Formellt, artigt
क्या हम ऑर्डर... तक भेज सकते हैं?
Lehetséges a rendelés késeltetése ....-ig?
Formellt, artigt
हमे खेद है यह बताते हुए कि आपका ऑर्डर... तक तैयार नहीं हो पाएगा.
Sajnálattal kell értesítenem, hogy sajnos nem fogjuk tudni az árut kiszállítani ...-ig.
Formellt, artigt
हमें आपको यह बताकर खेद है कि आपका ऑर्डर कल तक भेजने के लिए तैयार नहीं हो सकता है.
Sajnálattal értesítjük, hogy sajnos a rendelés nem lesz készen a holnapi szállításra.
Formellt, artigt

Beställning - Att avbeställa en order

हमें यह बाताते हुए खेद है कि हम ऑर्डर दूसरे कम्पनी को भेज रहे हैं.
Sajnálattal értesítjük, hogy mással kívánjuk lebonyolítani a rendelést.
Formellt, mycket artigt
हमें यह बाताते हुए खेद है कि हमने ऑर्डर एक कम्पनी को दे दिया है.
Sajnálattal értesítjük, a rendelést mással bonyolítjuk le.
Formellt, mycket artigt
हमे यह बताते हुए खेद है कि आपने माँगी हुई वस्तुएँ इस वक्त हमारे पास उपलब्ध नहीं है, इस लिए हमें आपका ऑर्डर रद्द करना होगा.
Sajnos ezek az árucikkek már nem elérhetően raktáron, ezért törölnünk kell a rendelésüket.
Formellt, artigt
माफ कीजिए लेकिन हमें आपका प्रस्ताव हमारे लिए अर्थक्षम नहीं लग रहा है.
Sajnos az Önök feltételei nem elég versenyképesek, hogy a rendelés megvalósítható legyen
Formellt, artigt
माफ कीजिए लेकिन हम आपका प्रस्ताव मंज़ूर नहीं कर सकते क्योंकि...
Sajnos nem tudjuk elfogadni az ajánlatukat, mivel...
Formellt, artigt
हम हमारा ऑर्डर रद्द करवाना चाहेंगे. ऑरेडर नंबर है...
Szeretnénk törölni a rendelésünket. A rendelés száma ...
Formellt, direkt
हम हमारे ऑर्डर को रद्द करवाने को मजबूर है क्योंकि...
Kénytelen vagyunk törölni a megrendelésünket, mivel...
Formellt, direkt
चूँकि आप कीमत को कम करने के लिए तैयार नहीं है, हम आपको ऑर्डर नहीं दे पाएँगे.
Mivel Önök nem hajlandóak alacsonyabb árat adni, ezért sajnos nem tudunk Önöknél rendelést leadni
Formellt, mycket direkt
चूँकि हमे और कोई चारा नहीं दिख रहा है, हमे हमारा ऑर्डर रद्द करना होगा.
Nem látunk más megoldást, mint törölni a rendelésünket a ....
Formellt, mycket direkt