Nederländska | Fraser - Affärer | Beställning

Beställning - Att göra en beställning

Vi overveje et køb af...
Wij overwegen de aanschaf van ...
Formellt, trevande
Vi er mere end glade for at afgive en ordre med jeres firma for...
Wij zijn verheugd bij uw bedrijf een bestelling te plaatsen voor ...
Formellt, mycket artigt
Vi vil gerne angive en ordre.
Wij willen graag een bestelling plaatsen.
Formellt, artigt
Vedlagt er vores endelige ordre på...
Bijgevoegd is onze vaste bestelling voor ...
Formellt, artigt
Vedlagt vil du finde din ordre
Bijgevoegd vindt u onze bestelling.
Formellt, artigt
Vi har et stabilt krav på..., og vi vil derfor gerne bestille...
Wij hebben een constante vraag naar ... en daarom willen wij graag ... bestellen.
Formellt, artigt
Vi angiver hermed en ordre på...
Hierbij plaatsen wij een bestelling voor ...
Formellt, direkt
Vi har i sinde at købe... fra jer...
Wij zijn van plan ... van u te kopen.
Formellt, direkt
Vil det være muligt at acceptere og bestille en ordre på... til en pris på... per...?
Zou het voor u mogelijk zijn een bestelling van ... voor een prijs van ... per ... aan te nemen?
Formellt, mycket direkt
Vi ser frem til jeres bekræftelse. Vær venlig at bekræfte skriftligt.
Wij verheugen ons op uw schriftelijke bevestiging.
Formellt, artigt

Beställning - Bekräftande av en beställning

Kan du venligst bekræfte afsendelses datoen og pris via fax?
Kunt u alstublieft de verzenddatum en de prijs per fax bevestigen?
Formellt, artigt
Din ordre vil blive ekspederet så hurtigt som muligt.
Uw bestelling wordt zo snel mogelijk verwerkt.
Formellt, mycket artigt
Din ordre er ved at blive ekspederet, og vi forventer at have ordren klar til afsendelse før...
Uw bestelling wordt momenteel verwerkt en wij verwachten dat de bestelling klaar is voor verzending voor ...
Formellt, artigt
I overensstemmelses med vores mundtlige aftaler, sender vi dig kontrakten for at få din underskrift.
In overeenstemming met onze mondelinge afspraken, sturen wij u het contract voor ondertekening.
Formellt, direkt
Vedlagt finder du to kopier af kontrakten.
Bijgevoegd vindt u twee kopieën van het contract.
Formellt, direkt
Vær så venlig at returnere en signeret kopi af kontrakten senest 10 dage efter modtagelses datoen.
Stuurt u het ondertekende contract alstublieft binnen tien dagen na ontvangst aan ons terug.
Formellt, direkt
Vi bekræfter hermed din ordre.
Hierbij bevestigen wij uw bestelling.
Formellt, artigt
Dette er for at bekræfte vores mundtlige ordre dateret...
Hierbij bevestigen wij onze mondelinge bestelling van ...
Formellt, direkt
Vi accepterer jeres betalingsbetingelser og bekræfter at betalingen vil være lavet af en uopsigelig remburs/udenlandsk bankoverførsel/bankoverførsel.
Wij gaan akkoord met uw betalingsvoorwaarden en bevestigen dat de betaling per onherroepelijk krediet / internationale postwissel / bankoverwijzing wordt voldaan.
Formellt, direkt
Vi har lige modtaget din fax og kan bekræfte at ordren er som anført.
Wij hebben zojuist uw fax ontvangen en bevestigen uw bestelling zoals aangegeven.
Formellt, direkt
Vi angiver denne prøve ordre på den betingelse at ordren skal angives inden...
Wij plaatsen deze proefbestelling onder voorwaarde dat de levering volgt voor ...
Formellt, direkt
Dine varer vil blive afsendt indenfor... dage/uger/måneder.
Uw waren worden in de komende ... dagen/weken/maanden verzonden.
Formellt, direkt

Beställning - Att ändra beställningsuppgifterna

Er det muligt at reducere vores ordre fra... til...
Zou het mogelijk zijn om onze bestelling terug te brengen van ... naar ...
Formellt, artigt
Er det muligt at forøge vores ordre fra... til...
Zou het mogelijk zijn om onze bestelling te vergroten van ... naar ...
Formellt, artigt
Er det muligt at forsinke ordren indtil...
Zou het mogelijk zijn om onze bestelling uit te stellen naar ...
Formellt, artigt
Vi må desværre meddele dig at vi ikke er i stand til at levere varerne før...
Wij moeten u helaas mededelen dat wij de waren niet kunnen leveren voor ...
Formellt, artigt
Vi beklager at måtte meddele dig at denne ordre ikke vil være klar til afsendelse i morgen.
Het spijt ons u te moeten meedelen, dat deze bestelling niet voor morgen verzendklaar zal zijn.
Formellt, artigt

Beställning - Att avbeställa en order

Vi er kede af at måtte informere jer om at vi er nødt til at angive vores ordre et andet sted.
Het spijt ons u te moeten meedelen, dat wij onze bestelling elders plaatsen.
Formellt, mycket artigt
Vi er kede af at måtte informere jer om at vi allerede har angivet vores ordre et andet sted.
Het spijt ons u te moeten meedelen, dat wij onze bestelling reeds elders geplaatst hebben.
Formellt, mycket artigt
Desværre er disse artikler ikke længere tilgængelige/ikke på lager, så vi er nødt til at aflyse din ordre.
Helaas zijn deze artikelen niet langer in ons assortiment/uitverkocht, zodat wij uw bestelling moeten annuleren.
Formellt, artigt
Desværre er jeres betingelser ikke konkurrencedygtige nok til at ordren er realistisk.
Helaas zijn uw voorwaarden niet concurrend genoeg om de bestelling haalbaar te laten zijn.
Formellt, artigt
Vi kan desværre ikke acceptere jeres tilbud fordi...
Helaas kunnen wij uw aanbod niet aannemen, omdat ...
Formellt, artigt
Vi vil gerne aflyse vores ordre. Ordrenummeret er...
Wij willen onze bestelling graag annuleren. Het bestelnummer is ...
Formellt, direkt
Vi er tvunget til at aflyse vores ordre på grund af...
Wij zijn genoodzaakt onze bestelling te annuleren, omdat ...
Formellt, direkt
Da I ikke er villig til at tilbyde os en lavere rate, må vi desværre meddele jer at vi ikke kan angive en ordre ved jer.
Aangezien u niet bereid bent ons een lagere prijs aan te bieden, moeten wij u helaas meedelen dat wij geen bestelling bij u kunnen plaatsen.
Formellt, mycket direkt
Vi ser ikke et andet alternativ end at afbestille vores ordre på...
Wij zien helaas geen andere mogelijkheid dan het annuleren van onze bestelling van ...
Formellt, mycket direkt