Tysk-svensk översättning av "Türen"

 

"Türen" svensk översättning

Resultat: 1-22 av 42

Türen {substantiv}

Türen {fem. plur.}

dörrar {plur.}

Starke Traditionen haben häusliche Gewalt stets hinter geschlossenen Türen gehalten.

Starka traditioner har alltid hållit våldet i hemmen dolt bakom stängda dörrar.

In den zwei Jahren, die inzwischen vergangen sind, hat Malta keine Türen zugeschlagen.

Under de två år som har förlöpt sedan dess har Malta inte stängt några dörrar.

Es ist auch alles, was hinter verschlossenen Türen durchzuführen ist, geheim geschehen.

Dessutom skedde allting som utfördes inom stängda dörrar, dvs. i hemlighet.

Auch die Art und Weise, Beschlüsse hinter geschlossenen Türen zu fassen, war nicht gut.

Det sätt på vilket man fattade beslut bakom lyckta dörrar var inte heller bra.

Auch die Gipfeltreffen finden hinter verschlossen Türen ohne demokratische Kontrolle statt.

Toppmötena hålls också bakom stängda dörrar utan demokratisk kontroll.

Tür {substantiv}

Tür {fem.}

dörr {utr.}

Besser jetzt Veränderungen vornehmen, als später vor geschlossener Tür zu stehen.

Det är bättre att genomföra förändringar nu än att senare finna en stängd dörr.

Früher oder später wird die wirtschaftliche Realität an unsere Tür klopfen.

Förr eller senare kommer den ekonomiska verkligheten att knacka på vår dörr.

Deshalb ist es an der Zeit, daß wir versuchen, vor unserer eigenen Tür zu kehren.

Det är därför på tiden att vi försöker sopa rent framför vår egen dörr.

Ich habe mich enthalten, weil wir erst einmal vor unserer eigenen Tür kehren sollten.

Jag har lagt ned min röst därför att vi först och främst bör sopa rent framför egen dörr.

Deshalb sollte der italienische Oppositionsführer Prodi einmal vor der eigenen Tür kehren.

Ledaren för den italienska oppositionen borde städa utanför sin egen dörr först.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "Tür":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "Türen" i Svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Viele Asylsuchende klopfen an die Türen Europas.

Många asylsökande anmäler sig vid Europas portar.

Diesen Mißbrauchsmöglichkeiten wollten wir Türen verschließen.

Vi skall inte tillåta att dessa möjligheter uppkommer.

Heute früh haben wir mit dieser Rendezvous-Klausel einige Türen offen gelassen.

I förmiddags lämnade vi några öppningar med hjälp av rendez-vous-klausulen.

Er verdammt nichts und schlägt auch keine Türen zu, vor allem was die Atomenergie betrifft.

Detta mycket realistiska betänkande tyder på ett obestridligt öppet sinne.

Wie Frau Ahern weiß, würde jede Delegation, deren Mitglied sie ist, mit offenen Türen empfangen.

. – Som Nuala Ahern vet skulle varje delegation som hon är medlem i tas emot med öppna armar.

Bei einem Publikum, das so gebildet ist, -- so wie diesem -- würde ich nur offene Türen einrennen.

För en så pass sofistikerad publik som denna vore det som att predika för de redan frälsta.

Wenn wir die Türen schließen, wenn wir uns isolieren, dann werden die Probleme mit der Zeit noch größer.

Om vi stänger in och isolerar oss blir problemen ofta ännu större med tiden.

Bitte rennen Sie keine offenen Türen ein, denn wir sind uns in dieser Frage einig.

På denna punkt är vi eniga, så var snälla och försök inte hitta hinder där det faktiskt inte finns några.

Diesen Berufsgruppen stehen viele Türen offen, und sie werden sich gegen eine Arbeit in der EU entscheiden.

Sådana människor har möjlighet att välja och de kommer att välja att inte komma hit.

Es wäre ungeheuerlich, dies hinter verschlossenen Türen und ohne Einhaltung der Rechenschaftspflicht zu tun.

Det vore skandalöst att göra det i hemlighet och utan ansvarsskyldighet.

Diese äußerst weit gefasste Formulierung würde die Türen des Asyls für eine Unmenge neuer Immigranten öffnen.

Denna oerhört vida formulering skulle möjliggöra asyl för en mängd nya immigranter.

Diese Verhandlungen haben hinter verschlossenen Türen stattgefunden, unter Ausschluss aller kleinen Fraktionen.

Dessa förhandlingar har ägt rum i största förtroende där alla små grupper utestängts.

Einer der führenden Journalisten Europas schrieb vor einigen Tagen, wir würden unsere Türen der Barbarei öffnen.

En av de ledande journalisterna i Europa skrev för ett par dagar sedan att vi öppnar grymhetens portar.

Auf diese Weise wird es keine Sitzungen hinter verschlossenen Türen wie in Nordkorea, Kuba oder COREPER mehr geben.

Då blir det inte längre några slutna möten som i Nordkorea, Kuba eller Coreper.

Heute Abend stellen wir fest, dass diese Türen trotz der guten Arbeit, die unser Kollege geleistet hat, sehr schmal sind.

Nu i kväll ser vi att de öppningarna är mycket små, trots den höga kvaliteten på vår kollegas arbete.

Die Entstehung und Entwicklung der Union erfolgte und erfolgt mehr hinter verschlossenen Türen als in aller Öffentlichkeit.

Unionen har inrättats och byggs upp inom en sluten cirkel snarare än i dagsljus.

Nicht nur Europas Bürger beklagten in der Vergangenheit - wie ich meine, zu Recht - eine Politik der verschlossenen Türen.

Inte bara Europas medborgare har i det förflutna - och detta med all rätt, anser jag - beklagat de stängda dörrarnas politik.

Politik der verschlossenen Türen, Beratungen im stillen Kämmerlein, all das muß ein- für allemal der Vergangenheit angehören.

De slutna dörrarnas politik, samråden i den stilla kammaren, allt detta måste en gång för alla förpassas till det förflutna.

Ich hoffe, die Präsidentschaft sagt ihren Kollegen von den 24 EU-Regierungen hinter verschlossenen Türen etwas anderes als hier.

Jag hoppas att ordförandeskapet säger andra saker privat till sina 24 regeringskolleger i EU än man säger här.

Die wirkliche Zwangsprostitution und der Kindesmissbrauch finden jedoch in stillen Straßen und hinter verschlossenen Türen statt.

Men den verkliga tvångsprostitutionen och det verkliga sexuella utnyttjandet av barn sker bakom fördragna gardiner.

Snarlika ord

Tschad · Tscheche · Tschechien · Tschechisch · Tschüss · Tsunami · Tuberkulose · tüchtig · Tümpel · Tür · tueren · Türke · Türkei · türkis · Türkisch · Türknauf · Tüte · Tugend · Tulpe · Tumor · tun