Sammanfattning

Grund {substantiv}
motiv · orsak · skäl

grund {substantiv}
Basis · Grundlage · Begründung

grund {adjektiv}
seicht

utförlig information

Synonymer

Grund: Land · Boden · Auslöser

grund: bas · fundament · fäste

mer (16)

Tysk-svensk översättning av "Grund"

 

"Grund" svensk översättning

Resultat: 1-34 av 3489

Grund {substantiv}

Grund {mask.} (även: Motiv, Beweggrund)

motiv {neut.}

Der einzige Grund, den es geben könnte, besteht darin, daß sie gegen die Regierung von Präsident Mugabe sind.

Det enda motiv som skulle kunna finnas är att de är mot president Mugabes regering.

Für diese Entscheidungen gibt es keinen vernünftigen Grund.

Det finns inga rationella motiv till dessa beslut.

Ein anderer Grund ist die Nationalität.

Ett annat motiv är nationalitet.

Der erste Grund ist ein ganz wesentlicher, der diese und all die übrigen Initiativen im Bereich des strafrechtlichen Rahmens betrifft.

Det första är ett grundläggande motiv, som gäller detta och alla andra initiativ som rör unionens straffrättsliga ramverk.

Man kann über die Gründe nur rätseln, warum er dies hier zur Sprache gebracht hat.

Man kan inte undgå att börja fundera över hans motiv till att ta upp det här i kammaren.

Grund {mask.} (även: Ursache)

orsak {utr.}

Zweitens: Das ist auch ein Grund für die unzureichende Effizienz von Eurocontrol.

För det andra: Detta är också en orsak till Eurocontrols bristande effektivitet.

Hohe Steuern und Sozialabgaben sind somit nur ein Grund unter vielen anderen.

Hög skatt och höga sociala avgifter är därför bara en orsak bland många andra.

Aber es gibt noch einen zweiten Grund, warum Aserbaidschan für uns interessant ist.

Men det finns ytterligare en orsak till varför Azerbajdzjan är intressant för oss.

Ich sehe keinen ernsthaften Grund, weshalb sie am 1. Januar nicht beitreten sollten.

Jag ser ingen grundläggande orsak till att inte låta dem anslutas den 1 januari.

Ich sehe auch gar keinen Grund, warum man diesen Bericht verschieben soll.

Jag ser inte heller någon orsak till varför man skall skjuta upp detta betänkande.

Grund {mask.} (även: Ursache, Begründung)

skäl {neut.}

Es gibt keinen Grund für eine Aufteilung in öffentlichen und privaten Bereich.

Det finns inget skäl att göra en uppdelning i en offentlig och en privat sfär.

Es gibt jetzt einen neuen Grund, um bei der Erweiterung nichts zu überstürzen.

Det finns nu ett nytt skäl till att skynda långsamt under utvidgningsprocessen.

Wir haben allen Grund, die Ereignisse in Russland sehr kritisch zu beurteilen.

Det finns goda skäl att vara starkt kritisk till händelseutvecklingen i Ryssland.

Ich kann aber beim besten Willen keinen rationalen Grund für diese Änderung sehen.

Det är för mig helt omöjligt att finna ett rationellt skäl för denna förändring.

Das ist ein Grund für eine lange Umsetzungszeit, wenden einige Regierungen ein.

Det finns ett skäl för att få en långvarig genomförandetid hävdar vissa regeringar.

grund {substantiv}

Basis {fem.}

grund {utr.} (även: bas)

Diese Basis soll den teilnehmenden europäischen Staaten frei zugänglich sein.

Denna grund skall vara fritt tillgänglig för de europeiska stater som deltar.

Gibt es eine ausreichende konstitutive Basis bei den europäischen Völkern?

Finns det tillräcklig konstituerande grund i de europeiska befolkningarna?

Dies war die politische Basis, auf der wir in Johannesburg verhandeln konnten.

Detta var den politiska grund på vilken vi kunde förhandla i Johannesburg.

Nur im Verzeihen liegt die revolutionäre Basis für eine künftige Entwicklung.

Endast förlåtelsen kan utgöra en revolutionerande grund för uppbyggandet av framtiden.

Es gibt keine wirkliche Basis für eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik.

Det finns ingen verklig grund för gemensam utrikes- och säkerhetspolitik.

Grundlage {fem.}

grund {utr.} (även: stomme)

Es gab also keine Entschuldigung, keine Grundlage für die Entscheidung Israels.

Därför fanns det över huvud taget ingen ursäkt eller grund för Israels beslut.

Auch der Kommission danke ich für ihr Dokument, das eine gute Grundlage darstellt.

Vidare vill jag tacka för kommissionens dokument, som utgör en mycket bra grund.

Es geht um das Recht der Menschen auf Öffentlichkeit als Grundlage von Demokratie!

Det handlar om människors rätt till offentlighet som en grund för demokratin!

Bestehende Nationalstaaten bieten keine gute Grundlage für den Aufbau Europas.

Fungerande nationalstater bildar inte en bra grund för byggandet av Europa.

Die Achtung der Menschenrechte bildet die Grundlage der Europäischen Union.

Respekt för de mänskliga rättigheterna ligger till grund för Europeiska unionen.

Begründung {fem.}

grund {utr.} (även: skäl, anledning)

Ich habe wegen der Begründung zum Wachstum und zur Türkei dagegen gestimmt.

. – Jag röstade emot på grund av motiveringen gällande tillväxt och Turkiet.

Nicht weil ich gegen wissenschaftliche Zusammenarbeit wäre, sondern wegen der Begründung.

Inte därför att jag skulle vara mot forskarsamarbete, utan på grund av motiveringen.

Es gäbe keine objektive wissenschaftliche Begründung, ihnen die Zulassung zu verweigern.

Den menar att inget objektivt vetenskapligt utlåtande kan ligga till grund för att inte bevilja tillstånd.

Das Visum wurde mit der Begründung verweigert, dass ein Auslieferungsersuchen gegen Herrn Sakajew vorliege.

Achmed Zakajev har nekats visum på grund av det finns en begäran om utlämning av honom.

Für ein solches Vorgehen gibt es keine Rechtfertigung, keine Rechtsgrundlage und keine technische Begründung.

En sådan åtgärd saknar såväl berättigande som rättslig eller teknisk grund.

grund {adjektiv}

seicht {adj.}

grund {adj.}

♫ einen seichten Gen-Pool gibt's bei meiner einzigartigen Clonie nicht.

♫ en grund genpool betyder inget för min enda Klonis.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "Grund":

Synonymer (svenska) till "grund":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "Grund" i Svenska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Zwei Gründe.

Två anledningar.

Aus welchem Grund?

" Varför? "

Das ist der Grund.

Det är grunden.

Aus welchem Grund?

Hur kommer det sig?

Was ist der Grund?

Vad är anledningen?

Aus welchem Grund?

Av vilken anledning?

Wir kennen den Grund.

Vi vet varför.

Nur aus diesem Grund!

Bara därför!

Kein Grund zur Klage.

Inte illa alls.

Es gibt keinen Grund!

Till och med mig.

Und aus gutem Grund.

Och på goda grunder.

Was sind die Gründe?

Vad beror detta på?

Und aus welchem Grund?

Av vilken anledning?

Das war der Grund.

Detta var anledningen.

Aus welchem Grund?

Varför resonerar vi så?

Was sind die Gründe?

Vilka är anledningarna?

Weil kein Grund bestand.

Hon förrådde inte.

Was ist der Grund dafür?

Hur kan det komma sig?

Snarlika ord