Tysk-spansk översättning av "sich zeigen"

 

"sich zeigen" spansk översättning

Resultat: 1-24 av 870

sich zeigen {verb}

sich zeigen {refl. vb} (även: erscheinen)

sich zeigen {refl. vb}

asomarse {refl. vb}

sich zeigen {refl. vb} (även: sich zur Schau stellen, sich hervortun)

lucirse {refl. vb}

sich zeigen {refl. vb} (även: sich offenbaren)

manifestarse {refl. vb}
 

Liknande översättningar

Liknande översättningar för "sich zeigen" på spanska

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "sich zeigen" i Spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Das Europäische Parlament muß mutige Vorschläge machen und sich wachsam zeigen.

El Parlamento Europeo debe hacer propuestas audaces y mostrarse más vigilante.

Dieses System und diese Sorge zeigen sich auch im Bericht von Herrn Katiforis.

Este sistema y esta preocupación también están en el informe del Sr. Katiforis.

Drittens: In dieser Debatte zeigt sich eine massive Konformität der Ansichten.

En tercer lugar, este debate es una prueba de un masivo conformismo de opinión.

Doch er zeigt sich nicht im Geringsten geneigt, dem ein Ende setzen zu wollen.

Sin embargo, ni siquiera hace el ademán de querer intentar detener esta situación.

Heute zeigt sich sehr deutlich, dass es praktische Probleme mit dem Zeitplan gibt.

En este momento es evidente que existen problemas prácticos con el calendario.

Es zeigt sich, dass in diesen Verhandlungen noch zwei schwierige Fragen ausstehen.

Resulta que a nuestro parecer, quedan dos puntos delicados en esas negociaciones.

Unsere Union muss sich nun fähig zeigen, Entscheidungen zu treffen und zu handeln.

Nuestra Unión necesita ahora las herramientas para tomar decisiones y actuar.

Es hat sich gezeigt, dass einige wenige Extremisten eine Mehrheit erpressen können.

Se ha demostrado que unos cuantos con dedicación pueden chantajear a la mayoría.

Und dies ist nur eines von vielen Beispielen, in denen sich Pollyanna zeigt.

Y este es solo uno de los muchos ejemplos en los que se refleja la “pollyanna”.

Hier zeigt sich doch - mit Verlaub gesagt - eine gewisse EuroSelbstgefälligkeit.

De aquí se desprende, dicho con todo el respeto, una cierta euro-arrogancia.

Außerdem kann es sich zeigen, daß die versprochene Paßfreiheit etwas anders aussieht.

Además, la prometida exención de pasaportes puede resultar ser una cosa muy distinta.

Daran wird sich erneut zeigen, inwieweit das Einstimmigkeitsprinzip noch haltbar ist.

Esto constituye de nuevo un examen de la estabilidad de la regla de la unanimidad.

Es wird sich daher diszipliniert zeigen und politische Reife an den Tag legen müssen.

Habrá que encontrar una mayoría estable para realizar lo que la Comisión proponga.

Auch hier zeigt sich die konzeptionelle Schwäche der Kommissionsmitteilung.

También aquí se revela la debilidad del concepto de la comunicación de la Comisión.

Dennoch zeigt sich die Regierung von diesen Vorfällen nach wie vor unbeeindruckt.

No obstante, el gobierno parece muy indiferente ante estos acontecimientos.

Dieses Versprechen, so zeigt sich jetzt, war das Papier nicht wert, auf dem es steht.

Esta promesa, resulta ahora, no era digna del papel en el que ha sido escrita.

Es wird sich zeigen, welche Folgen das für die zukünftigen Heiratspläne hat.

Ahora queda por ver lo que esto significa para sus futuros planes de boda.

Ob es gelingt, wird sich zeigen, aber auf jeden Fall beschäftigen wir uns damit.

Queda por ver si lo conseguiremos, pero en cualquier caso estamos en ello.

Es hat sich gezeigt, daß die Umweltschutzgarantie bisher nicht wirklich existiert.

En realidad, no se ha demostrado que la cláusula de salvaguardia funcione.

Hier, finde ich, zeigt sich wunderbar die wirkliche Intention des Berichterstatters.

Yo creo que esto permite apreciar muy bien cuál es su verdadera intención.

Snarlika ord