Tysk-spansk översättning av "schlafen"

 

"schlafen" spansk översättning

Resultat: 1-23 av 32

schlafen {verb}

Ich muß sagen, das sind Fragen, die einen wirklich nicht ruhig schlafen lassen.

Tengo que decir que son cuestiones que no le dejan a uno dormir tranquilo.

Wer hat nicht den Wunsch, über Wasser zu gehen oder auf dem Wasser zu schlafen.

¿Quién no ha sentido alguna vez el deseo de caminar por el agua o de dormir en el agua?

Aber Professor Störck macht keinen Unterschied zwischen Schlafen und Faulenzen.

Pero el profesor Störck no discrimina entre dormir y holgazanear.

Wer kann denn jetzt angesichts von Bomben ruhig schlafen?

¿Quién sería capaz de dormir tranquilamente sobre una bomba?

Mesmers eigene These: Man wacht, um zu essen und zu trinken, damit man ohne zu verhungern schlafen kann.

La tesis propia de Mesmer: el hombre despierta para comer y beber y así poder dormir sin morirse de hambre.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "schlafen":

 

Liknande översättningar

Liknande översättningar för "schlafen" på spanska

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "schlafen" i Spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Man muss sich fragen, ist die Verfassung tot oder schläft sie nur?

La pregunta es:¿está muerta la Constitución o está simplemente dormida?

Mit der ersten Morgendämmerung legte ich mich schlafen und am Nachmittag stand ich auf.

Me acostaba recién de madrugada y me levantaba por la tarde.

Vergeblich legte er sich schlafen. Er fand keine Ruhe.

En vano se acostó en la cama; no hizo más que revolcarse.

Die KMU sind ein schlafender Riese, den wir wecken müssen.

Las PYME son un gigante durmiente que debe despertar.

Nur im Bett, nachts, konnte ich nicht schlafen.

Pero por la noche, en la cama, no era capaz de conciliar el sueño.

Man spricht hier von den ' schlafenden Mitteln '.

Son lo que se conoce como« recursos inactivos».

Seine Frau wurde in solchen Fällen schnell laut, viel zu laut für ein arglos schlafendes Mädchen.

Su esposa, en situaciones así, levantaba muy rápido la voz, demasiado rápido para una muchacha que duerme cándidamente.

Doch zu dieser späten Stunde brauchen unsere Mitarbeiter und Dolmetscher keine Therapie mit Schafen, um schlafen zu gehen.

Aquí, a estas horas de la noche, nuestro personal y nuestros intérpretes no necesitan una terapia ovina para dormirse.

Wenn die Skandinavier um 22.00 Uhr und die Spanier erst nach 24.00 Uhr schlafen gehen wollen, dann ist das überhaupt kein Problem.

Si los escandinavos se quieren ir a la cama a las 10 de la noche y los españoles no antes de las 12 de la noche, es asunto suyo.

Köln geht spät schlafen, und ich nutzte das Angebot an Nachtverkehrslinien und Clubs die bis weit nach 2 Uhr geöffnet hatten.

Colonia cierra tarde, y yo aproveché el transporte público nocturno y los clubes que tienen abierto hasta después de las dos de la madrugada.

Wenn ein mit Öl beladenes Schiff - das haben wir erlebt - wegen eines schlafenden Kapitäns strandet, dann ist die gesamte Umwelt gefährdet.

Si un petrolero cargado -ya hemos vivido esta experiencia-embarranca porque el capitán se había dormido, todo el medio ambiente se ve amenazado.

Herr Präsident, zum zweiten Mal befassen wir uns heute mit einem Bericht, der uns alle, und ganz besonders die älteren Bürger, besser schlafen lässt.

Señor Presidente, hoy es la segunda vez que hablamos de un informe que facilita el sueño de todos, en particular de las personas mayores.

Die Tatsache, dass Herr Milosevic in Den Haag vor Gericht steht, lässt viele Diktatoren und Autokraten seit letzter Woche schlechter schlafen.

El hecho de que el Sr. Milosevic se encuentre en La Haya ante el Tribunal hace que muchos dictadores y autócratas duerman peor desde la última semana.

Falls sie die Andeutung enthalten sollte, daß die für die Ausführung des EURATOM-Vertrages Verantwortlichen dauernd schlafen, so möchte ich das bestreiten.

Si con ello sugiere que los responsables de la ejecución del Tratado Euratom se cruzan de brazos, lo niego.

Von den sechs Milliarden Menschen auf der Erde muss die Hälfte mit weniger als 2 EUR pro Tag auskommen und 800 Millionen gehen jeden Abend hungrig schlafen.

De seis mil millones de seres humanos, la mitad vive con menos de 2 euros al día y unos 800 millones se acuestan cada noche con hambre.

Mit durchschnittlich drei Stunden täglich ist Fernsehen neben dem Schlafen und - für die Erwachsenen neben der Arbeit - die wichtigste menschliche Tätigkeit.

Con una media de tres horas diarias, es la actividad humana más importante después del sueño y, para los adultos, después del trabajo.

Er wußte, daß das Lokal ZUM ENGEL hieß, doch während er sich bereitwillig nach der gelben Neonreklame umdrehte, wußte er auch, daß sie miteinander schlafen würden.

Sabía que el local se llamaba El Ángel, y mientras se volvía de buen grado hacia el amarillo letrero de neón, supo también que iban a acostarse juntos.

Präsident Mbeki sagte bei seinem Amtsantritt: " Wir werden niemals ruhig schlafen können, solange Millionen von Menschen in erniedrigender Armut leben.

Cuando el Presidente Mbeki tomó posesión, dijo: " Nuestras noches no pueden ser noches de pesadillas, mientras millones de personas viven en una pobreza degradante.

Wenn man nicht immer wieder nachfragt und nachhakt, dann schläft eine Kooperation auch schnell mal ein.“

Sin preguntar constantemente para informarse, llegando incluso a interrumpir al interlocutor, llega muy pronto el momento en que cualquier cooperación se desdibuja.»

Während der Nacht, wenn der sonstige Geräuschpegel weitgehend nachläßt und die Menschen zu schlafen versuchen, erzeugt selbst das leiseste Flugzeug störenden Lärm.

Durante la noche, cuando el nivel de los demás ruidos es mínimo y la gente está procurando dormirse, incluso la aeronave menos ruidosa produce un volumen de ruido molesto.

Snarlika ord