Tysk-spansk översättning av "Schild"

 

"Schild" spansk översättning

Resultat: 1-32 av 107

Schild {substantiv}

Schild {mask.} (även: Wappen)

escudo {mask.}

Dieses Organ definierte sich selbst als "Schwert und Schild der Partei".

Este órgano se definía a sí mismo como “espada y escudo del Partido”.

Um die belarussische Demokratie zu schützen, benötigen wir ein anständiges Schild, keinen Schirm.

Para proteger la democracia bielorrusa necesitamos un escudo decente, no una sombrilla.

Der Internationale Strafgerichtshof stellt eine Bremse für die Diktaturen und ein Schild gegen das Unrecht dar.

La Corte Penal Internacional es un freno a las dictaduras y un escudo contra la injusticia.

Patente sind kein Schwert, sie sind ein Schild.

Las patentes no son una espada, son un escudo.

Selbstverständlich können wir enorme Summen in Technologien investieren und glauben, diese brächten uns einem Schild gleich Sicherheit.

Por supuesto, podemos invertir mucho en tecnología y creer que eso nos proporciona una seguridad semejante a la de un escudo.

Schild {mask.}

protector {mask.}

Schild {neut.} (även: Etikette, Preisschild, Förmlichkeit, Etikett)

etiqueta {fem.}

Schild {neut.} (även: Etikett, Wegweiser)

letrero {mask.}

Es trägt zu diesem Zweck außen ein Schild, und an den beiden Fahrzeugen, auf die ich Bezug genommen hatte, befinden sich die Logos der...

Tiene un letrero en el exterior que así lo atestigua y los dos vehículos a los que me he referido tienen los logotipos de la Comisión.

Aber wie Sie gesagt haben, geht es darum, dass französische Behörden ein Schild entfernt haben, das in baskischer Sprache den Weg zu einem

Sin embargo, tal y como ha mencionado usted, se trata del hecho de que las autoridades francesas han retirado un letrero en vascuence que

Schild {neut.}

rótulo {mask.}

Dann wird das nächste duplizierte Namensschild nicht nur kopiert, sondern auch die Strecke und Richtung zum vorhergehenden Schild wird...

Ahora no sólo se copiará el siguiente rótulo duplicado, sino también la distancia y la dirección del anterior.

Schild {neut.} (även: Platte, Plakette)

placa {fem.}
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "Schild":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "Schild" i Spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

In seinen Briefen schilderte Nimuendajú diese Entwicklungen oft mit Verbitterung.

En sus cartas, Nimuendajú describía a menudo con amargura estos acontecimientos.

Ich kann nur schildern, was ihnen die spanische Präsidentschaft vorlegen wird.

Solamente puedo presentar lo que la Presidencia española va poner delante de ellos.

Herr Präsident, ich möchte Herrn Kommissar Bangemann ein Szenario schildern.

Señor Presidente, quisiera preparar un corto guión para el Comisario Bangemann.

Gut sichtbare Markierungen und Schilder werden ein weiteres Merkmal des Gebäudes sein.

El edificio también contará con señales y marcas de fácil visibilidad por todas partes.

Wir haben ihn einmal mit Schildern begrüßt, als er ins Parlament kam.

Una vez, incluso, le recibimos con pancartas cuando entraba en esta Cámara.

Meine Damen und Herren, bitte setzen Sie sich und nehmen Sie diese Schilder herunter.

   Señorías, hagan el favor de sentarse y de retirar esos carteles.

Auch in unserem Brüsseler Parlamentsgebäude sind zwei zweisprachige Schilder angebracht worden.

También se han expuesto dos señales bilingües en el edificio de nuestro Parlamento en Bruselas.

Herr Miller schilderte sehr plastisch, was auf dem Brüsseler Flughafen an der Tagesordnung ist.

El Sr. Miller ha descrito gráficamente lo que ocurre en el aeropuerto de Bruselas.

Die Besorgnis der Bevölkerung aus den angrenzenden Gebieten muß ich Ihnen nicht erst schildern.

No les voy a describir la preocupación de la población de los territorios vecinos.

Er hat hier nämlich ein Schild hoch gehalten, auf dem ' Blitzkrieg ' stand.

Debería hablar con su colega el Sr. Helmer, que sostiene una pancarta con la palabra« Blitzkrieg».

Die Verwendung dieser Schilder ist an Flughäfen obligatorisch.

La utilización de estos postes de señalización es preceptiva en los aeropuertos.

Auf einem Feld stand ein Schild: ECHO baut hier ein Krankenhaus.

Había un cartel en el campo: ECHO construye aquí un hospital.

Die Zip-Datei enthält die Stationen mit Schildern, Übungen und Materialien im MS Word-Format.

El archivo ZIP contiene las estaciones con señales, ejercicios y materiales en el formato MS Word. 

Ich bitte um Ihre Nachsicht, aber ich möchte Ihnen einige meiner anfänglichen Eindrücke schildern.

Abusando de su indulgencia, me gustaría compartir con ustedes algunas de mis impresiones iniciales.

Außerdem müssen wir Wörter auf Schildern vermeiden, wenn Symbole ausreichend deutlich sind.

También debemos evitar el uso palabras en las señales si los símbolos son suficientemente explícitos.

Gemäß den Vorschriften dürfen derartige Schilder nicht im Plenarsaal gezeigt werden.

Tiene usted toda la razón: el Reglamento especifica que no se deben mostrar pancartas en esta Cámara.

Ich muß eine der seltenen Gelegenheiten schildern, bei denen selbst zynische Politiker in Rage geraten.

Esta es una de esas raras ocasiones en las que los políticos cínicos se indignan.

Das Diagramm schildert, dass es zwischen ... und ... mehr ... als ... gab...

El diagrama delinea que hubo más... que... entre... y...

Herr Präsident, ich möchte in kurzen Worten meinen Eindruck zum derzeitigen Stand der Debatte schildern.

Señor Presidente, quisiera decir en pocas palabras cuál es mi sentimiento a estas alturas del debate.

Schilder stehen dort keine, und die Richtlinien zur gemeinsamen Fischereipolitik sind uns allen bekannt.

Allí no hay carteles y las directivas de la política de pesca común las conocemos todos.

Snarlika ord