Tysk-spansk översättning av "mit sich"

 

"mit sich" spansk översättning

Resultat: 1-21 av 3746

mit sich {adjektiv}

mit sich {adj.}

consigo {adj. mask.}

Westeuropa ist noch viel zu sehr mit sich selbst beschäftigt, wird die Botschaft sein.

Europa occidental está todavía demasiado ocupada consigo misma: éste será el mensaje.

Wird das neue System Rechtsunsicherheit für die Händler mit sich bringen?

¿Traerá consigo el nuevo sistema inseguridad jurídica para los distribuidores?

Aber Rechte und Befugnisse bringen sich ergänzende Verantwortungen mit sich.

Pero, naturalmente, los derechos y la potestad traen consigo responsabilidades equiparables.

Welche Haltung soll die Europäische Union gegenüber dieser mit sich selbst ringenden Türkei einnehmen?

¿Cuál es la postura que debe adoptar la Unión Europea ante esta Turquía que está luchando consigo misma?

Die neue Verfassung bringt Chancen aber auch Schwierigkeiten mit sich, denn sie ermöglicht die Scharia.

La nueva constitución trae consigo oportunidades y problemas, porque permite la instauración de la Sharia.
 

Liknande översättningar

Liknande översättningar för "mit sich" på spanska

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "mit sich" i Spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

In Ihrem Programm setzen Sie sich mit vielen grundsätzlichen Fragen auseinander.

En su programa, usted reflexiona sobre cuestiones de principios muy importantes.

Herr Präsident, ein Vergleich mit dem Ministerrat drängt sich doch geradezu auf.

Señor Presidente, la analogía con el Consejo de Ministros se impone por sí misma.

Bekanntlich wird die Erweiterung tief greifende Veränderungen mit sich bringen.

Como todos sabemos, estos profundos cambios vienen dictados por la ampliación.

Nach dem Treffen mit Jelzin hat sich Milosevic zu Verhandlungen bereiterklärt.

Después de la reunión con Yeltsin, Milosevic se ha mostrado dispuesto a negociar.

Das Parlament hat sich mit großer Mühe in den letzten Wochen auf den Rat zubewegt.

Los movimientos por parte del Consejo han sido mínimos hasta el último momento.

Diese Lage bringt wirtschaftliche Aktivitäten und Handel hervor oder mit sich.

Esta particularidad genera o va acompañada de actividades económicas y comerciales.

Doch heute bringt es Ihr neues Amt mit sich, dass dieses Programm nun das Ihre ist.

Hoy, sin embargo, sus nuevas responsabilidades significan que ese programa es suyo.

Die Kapitel des Jahresberichtes befassen sich mit vier großen Themenkomplexen.

Los distintos capítulos del Informe Anual abordan cuatro ámbitos principales.

Das Parlament wird sich mit dem Weißbuch " Lebensmittelsicherheit " beschäftigen.

El Parlamento se va a ocupar del Libro Blanco " Seguridad en los alimentos ".

Die Kommission befindet sich mit diesem Vorschlag also auf dem richtigen Weg.

Por eso se puede decir que la Comisión va por buen camino con esta propuesta.

Das Europäischen Parlament hat sich mit diesem Fragenkomplex der WWU nicht befaßt.

Pero el Parlamento no abordó el grupo de cuestiones sobre la Unión Monetaria.

Plant der Rat, sich mit der Anomalie der europäischen Steueroasen zu befassen?

¿Tiene el Consejo planes para tratar la anomalía de los paraísos fiscales europeos?

Dieser Wandel läßt sich mit den Veränderungen damals unter Gorbatschow vergleichen.

Es una transformación que tiene su parangón en las que Gorbachov realizó en su día.

Die angeschwollenen Bäche und Flüsse rissen alles mit, was sich in den Weg stellte.

Los arroyos y ríos desbordados barrieron con todo lo que encontraron en su camino.

Das Berichtigungsschreiben wird sich auch mit anderen Dingen befassen müssen.

Ahora bien, la carta rectificativa tendrá que tratar también de otras cuestiones.

Verstärkte Koordinierung lässt sich nur mit stichhaltigen Argumenten rechtfertigen.

Una coordinación más profunda sólo puede justificarse con argumentos convincentes.

Auch wird man sich mit zunehmendem Alter eher bewusst, was man lernen möchte.

Asimismo, a medida que uno se hace mayor, uno sabe a ciencia qué quiere aprender.

Die EU bemüht sich gemeinsam mit dem Iran um eine Verbesserung der Situation.

La UE está participando junto con el Irán en un esfuerzo para lograr mejoras.

Dies bringt einige rechtliche Probleme mit sich, an deren Lösung wir arbeiten.

Esto nos plantea ciertos problemas legales y estamos intentando resolverlos.

Hier ist wirklich ein Bereich, mit dem sich die Union vordringlich befassen muß.

Aquí tenemos realmente un terreno en el que la Unión debe intervenir en gran medida.

Snarlika ord