Tysk-spansk översättning av "Hut"

 

"Hut" spansk översättning

Resultat: 1-24 av 268

Hut {substantiv}

Hut {mask.}

sombrero {mask.}

Wenn Sie dies alles in Ordnung bringen können, ziehe ich meinen Hut vor Ihnen.

Si puede poner algo de orden en todo eso, me quito el sombrero ante usted.

Wir dürfen aber den Binnenmarkt nicht wie einen alten Hut ablegen.

Pero no podemos deshacernos del mercado interior como de un sombrero viejo.

Die beiden Männer ziehen ihren Hut als Geste gegenseitigen Respekts.

Los dos hombres se sacan su sombrero como señal de respeto.

Hut ab vor dem Generalberichterstatter und seinem Team!

Señor Presidente, me quito el sombrero ante el ponente general y su equipo.

Herr Cunningham und ich selbst sowie Frau Günther haben hier eng zusammengearbeitet, und ich muß sagen: Hut ab.

Günther y yo mismo hemos colaborado estrechamente y de la que tengo que decir: me quito el sombrero.

Hut {fem.} (även: Gewahrsam, Vormundschaft, Aufsicht)

custodia {fem.}
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "Hut":

 

Liknande översättningar

Liknande översättningar för "Hut" på spanska

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "Hut" i Spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Der AmsterdamVertrag macht es jedoch schwieriger, Europa unter einen Hut zu bringen.

No obstante, el Tratado de Amsterdam dificulta más la unión de los países europeos.

Es gab nur wenige Versuche, die verschiedenen Standpunkte unter einen Hut zu bringen.

Se hicieron muy pocos esfuerzos para conciliar los puntos de vista divergentes.

Ich halte es für völlig unnötig: Wir müssen uns immer vor Bürokratie hüten.

Me parece totalmente innecesario, porque debemos tener cuidado con la burocracia.

Wir sind Hüter einer Regel, die uns von den Regierungen vorgegeben wurde.

Nosotros somos los guardianes de una norma que nos han entregado los Gobiernos.

Daraus ergibt sich eine quälende Frage, Herr Präsident: Wer behütet uns vor den Hütern?

Señor Presidente, la cuestión importante es:¿quién nos va a guardar de los guardianes?

Ostern in New York: wenig Religion, dafür viel Glitzer, Glamour und vor allem Hüte.

La Pascua en Nueva York: poca religión, mucho oropel, glamour y, sobre todo, sombreros.

Ich werde mich daher hüten, eine endgültige Antwort auf diese diffizile Frage zu geben.

Por tanto, me cuidaré de dar una respuesta definitiva a esta difícil cuestión.

Sie müssen Ihre Rolle als Hüter der Interessen Europas wieder zur Geltung bringen.

Debe usted reafirmar su papel como guardián de los intereses de Europa.

   Der Geschäftsplan für das begünstigte Unternehmen Nová Hut wird umgesetzt.

    Se aplicará el plan económico de la empresa beneficiaria Nová Huť.

Wer reich werden will, muss den Kreislauf durchbrechen, seine Beute gut hüten.

Para enriquecerse es necesario cerrar el ciclo, guardar bien el botín.

Das ist jetzt ein alter Hut, aber ich habe mich auf etwas anderes bezogen!

Eso ya es agua pasada, pero yo hice referencia a otra cosa diferente.

Dieses Haus wird von vielen Beamten gut geführt, und ich ziehe meine Hut vor ihnen.

Esta Asamblea está bien atendida por los numerosos funcionarios, a quienes saludo por ello.

Niemand eignet sich als Hüter der Verträge besser als die europäischen Bürger.

No hay mejores custodios de los Tratados que los ciudadanos europeos.

Gerade davor, ein solches Eigentor zu schießen, müssen wir uns hüten.

Debemos cuidarnos de marcar un gol semejante en nuestra propia portería.

Ich für meinen Teil bin auf der Hut vor Vorschlägen, neue Formen der Besteuerung einzuführen.

Por mi parte, recelo de las propuestas de introducir nuevas formas de fiscalidad.

Wir sollten uns in dieser Diskussion vor Schwarz-Weiß-Malerei hüten.

Debemos evitar que se convierta en una discusión de blanco o negro.

Hüten wir uns vor Utopien: Wir haben keine Entschuldigung, denn wir wissen, wohin sie führen.

Cuidado con las utopías: no tenemos disculpa; sabemos adónde conducen.

Heute gilt es den Hut zu ziehen vor dem Sieg der Hafendienstleister.

En este momento, debemos aplaudir la victoria de los trabajadores de los servicios portuarios.

Wir sollten uns vor zu raschen und zu summarischen Urteilen hüten.

Desconfiemos de juicios demasiado apresurados y demasiado sumarios.

Wir müssen uns vor den Starken hüten, die die Schwachen ausbeuten.

Debemos desconfiar de los espíritus fuertes que explotan a los débiles.
 

Träffar i forumet

Forumträffar för "Hut" på spanska

Snarlika ord

hungrig · Hupe · Hupen · Hure · Hurensohn · Hurrikan · hurtig · huschen · Husten · Hustenlöser · hut · Hutablage · Hutprofil · Hyacinthe · Hydratation · Hydraulik · hydrieren · Hydrophobie · Hygiene · hygienisch · Hymne