Tysk-spansk översättning av "Aufarbeitung"

 

"Aufarbeitung" spansk översättning

Resultat: 1-26 av 27

Aufarbeitung {substantiv}

Aufarbeitung {fem.} (även: Restauration, Restituierung)

Eine historische Aufarbeitung innerhalb der Gesellschaft kann kein ausschließlich juristisches Unterfangen sein.

Una revisión histórica del pasado de una sociedad no sólo puede ser llevada a cabo por la justicia.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "Aufarbeitung":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "Aufarbeitung" i Spanska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Bei der Aufarbeitung des Eurostat-Falls haben zwei Ämter eine große Rolle gespielt.

Dos oficinas han tenido un papel destacado después del caso Eurostat.

Bei der Aufarbeitung unserer Vergangenheit bleibt noch viel zu tun.

Aún queda mucho que hacer para analizar críticamente nuestro pasado.

Die Aufarbeitung dieser Zeit zieht sich durch sein gesamtes Werk.

La revisión de esa época se extiende a lo largo de toda su obra.

Deutlich genannt wird ebenfalls die mangelnde Aufarbeitung des Schicksals der Armenier in der Türkei.

Expone asimismo de forma rotunda la negativa a asumir lo ocurrido a los armenios en Turquía.

Die Aufarbeitung der Agenda-Beschlüsse muß jetzt beginnen.

Ahora debemos retomar los acuerdos de la Agenda y seguir trabajando en ellos.

Daher ist die Aufarbeitung des Schadholzes noch vor Beginn der wärmeren Jahreszeit unbedingt notwendig.

Es imprescindible, por consiguiente, retirar la madera dañada antes de que llegue la temporada cálida.

Es gibt nicht die geringste Aufarbeitung dieser Verbrechen.

No se está poniendo fin en absoluto a estos delitos.

Sie bedürfen auch einer verschiedenen Aufarbeitung.

Tienen que ser tratadas también de modo diferente.

Es geht mir dabei zunächst eher um Inhalte und Ziele als um die Aufarbeitung rechtlicher Grundlagen.

Creo que en este contexto es más urgente fijar los contenidos y los objetivos que elaborar las bases jurídicas.

Ich hoffe, dass die Tschechen in Zukunft an einem Tisch den Weg der gemeinsamen Aufarbeitung der Geschichte finden werden.

Espero que los checos se sienten en un futuro a la mesa y encuentren allí una manera de repasar el pasado juntos.

Es steht jedoch zu befürchten, dass diese Maßnahme zur Aufarbeitung der gegenwärtigen Verzögerungen völlig unzureichend ist.

Sin embargo, nos preocupa que esta medida no sea suficiente para satisfacer los atrasos existentes.

Immer wieder wehrte sich Gauck gegen Forderungen, einen Schlussstrich unter die Aufarbeitung der DDR-Vergangenheit zu ziehen.

En ningún momento dejó de oponerse Gauck a las exigencias de poner punto final a la labor de asimilación del pasado de la RDA.

Dazu gehört die Einstellung der nuklearen Aufarbeitung und der damit verbundenen Aktivitäten in Sellafield und der THORP­Aufarbeitungsanlage.

Esta estrategia incluirá el cese del reprocesamiento nuclear y de actividades afines en las centrales de Sellafield y Thorp.

Ferner wurden Maßnahmen zur Aufarbeitung und Sanktionierung der drei herausragenden Betrugsfälle Fléchard, ECHO und MED gefordert.

Se pidió asimismo que se adoptasen medidas para aclarar los tres casos de fraude más destacados, concretamente los casos Fléchard, ECHO y MED.

Abfälle, seien sie nun toxisch oder nicht, verursachen in allen Ländern im Hinblick auf ihre Aufarbeitung sowie die Art ihrer Endlagerung gewaltige Probleme.

Los residuos, sean tóxicos o no, generan enormes problemas en todos los países, tanto en lo relativo a su tratamiento como al lugar de almacenamiento.

Die Errichtung eines Tribunals, wie es zur Aufarbeitung der kriminellen Vergangenheit dringend benötigt wird, ist nur mit Hilfe der Vereinten Nationen möglich.

La creación de un tribunal, muy necesario para enjuiciar el pasado criminal, solo es posible con la ayuda de las Naciones Unidas.

Wir, die Organisatoren, sind der festen Überzeugung, daß der Dialog die Bedingung sine qua non für die Aufarbeitung von Erinnerung und den Weg zum Frieden ist.

Y tenemos la firme convicción que el diálogo es la condición sine qua non para hacer valer la memoria y encontrar caminos hacia la paz.

Er sagte jedoch auch, dass die Aufarbeitung 50 Jahre dauern und etwa 6 Millionen Tiere das Leben kosten würde, wenn wir dem ursprünglichen Vorschlag folgen.

Sin embargo, Sir Tom Blundell también dijo que, si seguimos la propuesta inicial, este enorme retraso durará 50 años y se destruirán unos seis millones de animales.

. – Herr Präsident, zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern, Frau Gräßle und Herrn Pahor, für die enorme Leistung bei der Aufarbeitung dieses Themas danken.

Señor Presidente, en primer lugar, quiero dar las gracias a los ponentes, la señora Grässle y el señor Pahor, por la inmensa tarea que han acometido al abordar este asunto.

Bisher brachten es unsere heutigen Gesellschaften nur zustande, große Mengen Abfälle zu erzeugen, ohne sich jemals über deren Beseitigung bzw. Aufarbeitung Sorgen zu machen.

Hasta la fecha nuestras sociedades contemporáneas sólo han logrado producir desechos en grandes cantidades, sin preocuparse nunca por su desaparición o por su tratamiento.

Snarlika ord

Attribut · atypisch · Aubergine · auch · audiovisuell · auditiv · Auditorium · Aue · Auerhahn · auf · aufarbeitung · Aufbau · aufbauen · aufbegehren · Aufbereitung · aufbewahren · Aufbewahrung · aufbieten · Aufbietung · aufbinden · aufblähen