Tysk-portugisisk översättning av "wessen"

 

"wessen" portugisisk översättning

Resultat: 1-21 av 31

wessen {pronomen}

wessen (Genitv von wer) {pron.}

de quem {pron.}

In wessen Namen hat George Bush Saddam Hussein das Ultimatum gestellt?

Em nome de quem é que George Bush apresentou a Saddam Hussein um ultimato?

Es stellt sich jedoch die Frage, unter welchen Bedingungen, mit welchen Zielen und zu wessen Nutzen.

A questão que se coloca é a de saber em que condições, com que objectivos e em benefício de quem.

Wie und auf wessen Initiative wird der Staatsanwalt tätig?

Como e por iniciativa de quem é que o procurador actua?

Eine Frage drängt sich auf und ich werde sie deutlich formulieren: In wessen Dienst stellt die OECD ihre Arbeit?

Uma pergunta se coloca e eu vou pô-la muito claramente: a OCDE trabalha ao serviço de quem?
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "wessen" i Portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

In wessen Name?

Em que nome?

Zu wessen Gunsten und wie?

Para quem e como?

Wessen Interessen haben Vorrang?

Quais são os interesses prioritários?

Wessen Amtszeit halten Sie für angemessen?

Qual o mandato que considerarão?

Unter wessen Zuständigkeit wurde es abgehalten?

Qual a competência desta reunião?

In wessen Interesse läge das denn?

Que interesses poderiam ser servidos desse modo?

Wessen Vor- und Nachteil würde das bedeuten?

Quem sairia beneficiado e quem seria prejudicado?

Aber who is to blame?, wessen Schuld ist das?

Todavia, who is to blame, quem é responsável por isso?

Auf wessen Auftrag hin bilden Sie die Regierung Europas?

Quem deu a Vossas Excelências autoridade para serem o Governo da Europa?

Es stellt sich die Frage, was der Rat zu verbergen hat, wessen er sich schämt.

É caso para perguntar: o que é que o Conselho quer esconder?

Könnte ich erfahren, auf wessen Antrag und welche Gründe dafür genannt wurden?

Será que me poderão informar a pedido que quem e por que razão isso aconteceu?

Wer soll festlegen, was verletzend ist und wessen Moral die beste ist?

Quem deve decidir o que constitui um atentado à moral e quem detém a melhor moral?

Die Kommission pflegt nicht das zu tun, wessen Sie sie plötzlich beschuldigen.

De resto, a Comissão não costuma fazer aquilo de que o senhor a acusa agora repentinamente.

Wir müssen uns aber fragen, in wessen Interesse diese Anti-Dumpingzölle verhängt werden.

No entanto, é preciso que nos questionemos sobre quem serão os interessados na imposição destes direitos.

Wir müssen mit der peinlichen und schädlichen Vorführung aufhören, wessen Änderungsantrag nun eigentlich der beste ist.

Ponhamos fim a essa embaraçosa e prejudicial disputa, sobre qual das alterações é a melhor.

Wir kämpfen um unsere Glaubwürdigkeit, und dabei ist es unerheblich, zu wessen Lasten die Glaubwürdigkeit jeweils geht.

Fazemos o combate da credibilidade e não tem nenhuma importância quem é que é atingido pela falta de credibilidade.

Wessen Vorrecht ist es generell, zu entscheiden, wann und zu welchen Fragen die Regionalen Beratungsausschüsse konsultiert werden?

Em geral, a quem cabe a prerrogativa de decidir quando e sobre o quê serão os CCR consultados?

Das einzige, was ich den Kommissar fragen möchte, ist, ob wir erfahren könnten, wessen Rat er annimmt?

Só queria dizer uma única coisa ao senhor comissário: pode fazer o favor de nos dizer qual é a recomendação em que se está a basear?

Aber wessen ich mir ganz sicher bin, das ist die Tatsache, daß hinter jedem großen Mann eine äußerst überraschte Schwiegermutter steht.

Aquilo de que estou certo é que por detrás de um grande homem há sempre uma sogra admiradíssima.

Wir wollen nicht Salz in historische Wunden streuen, wir wollen gemeinsam Unrecht aufarbeiten, egal, in wessen Namen es begangen wurde.

Não queremos reabrir velhas feridas históricas, queremos reparar a injustiça em conjunto, independentemente do nome em que foi cometida.

Snarlika ord