Tysk-portugisisk översättning av "Geschichte"

 

"Geschichte" portugisisk översättning

Resultat: 1-24 av 255

Geschichte {substantiv}

Geschichte {fem.}

história {fem.}

Dies nur als kurzer Ausflug in die Geschichte des ideologisch motivierten Mordes.

Não mais do que uma breve viagem à história do crime com motivação ideológica.

Sie stimmen dagegen, wir stimmen dafür, und die Geschichte wird darüber urteilen!

Os senhores votarão contra, nós votaremos a favor, e depois a História que julgue!

Die tapferen Menschen auf dem Oktoberplatz schreiben die Geschichte ihres Landes.

As pessoas destemidas na Praça de Outubro estão a escrever a história do seu país.

Herr Präsident, mich scheint die unendliche Geschichte BSE nicht ganz loszulassen.

Senhor Presidente, parece-me que a história interminável da BSE não dá tréguas.

Dies ist eines der schwärzesten Kapitel in der europäischen Geschichte und Kultur.

Este é uma das páginas mais negras da história europeia e da civilização europeia.

Geschichte {fem.} (även: Erzählung)

narrativa {fem.}

Ich meine, Geschichte ist nicht nur eine in der Vergangenheitsform geschriebene Erzählung.

Penso que a História não é unicamente escrita com uma narrativa que utiliza o pretérito.

Ende der Geschichte.

Fim da narrativa.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "Geschichte":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "Geschichte" i Portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Irgendjemand aus der Geschichte.

Qualquer figura histórica.

Das ist eine lange Geschichte.

É muito complicado para explicar.

Sie ist nicht Geschichte.

Não é coisa que pertença ao passado.

Wir haben nur die Geschichten gehört.

Acabámos de ouvir histórias.

Dies ist also mittlerweile Geschichte.

Tudo isso pertence já ao passado.

Die Geschichte ist fast zehn Jahre alt.

Esta saga já dura há quase dez anos.

Das ist die andere Seite der Geschichte.

Eis, pois, o reverso da medalha.

Ich erinnere ebenfalls an die Geschichte.

Também recordo o historial.

Wie werden solche Geschichten losgetreten?

Como é que estas histórias acontecem?

Ich könnte Ihnen da Geschichten erzählen...

As histórias que eu podia contar...

Wir sollten nicht alte Geschichten aufwärmen.

Não devemos regressar a histórias do passado.

Wir bekamen die üblichen Geschichten zu hören.

Contaram-nos as histórias habituais.

Das sind zwei völlig verschiedene Geschichten.

São duas histórias diferentes.

Was Neues für die Brittney-Havers-Geschichte.

Descobri outra coisa no caso de Brittney Havers.

Das ist eines der Probleme bei dieser Geschichte.

Este é um dos aspectos desta questão.

Die furchtbaren Geschichten haben mich erschreckt.

Fiquei assustada com os relatos que ouvi.

Hat deine Schwester wieder eine Geschichte erzählt?

A tua irmã andou a contar-te histórias?

Ich erinnere kurz an die bisherige Geschichte.

Recordarei rapidamente o historial até ao presente.

Das moderne Zeitalter hält Einzug in die Geschichte.

o sopro da modernidade chega na altura certa.

Derartige Geschichten sind unverantwortlich.

Trata-se de histórias eivadas de irresponsabilidade.

Snarlika ord