Tysk-portugisisk översättning av "auftragen"

 

"auftragen" portugisisk översättning

Resultat: 1-13 av 13

auftragen {verb}

auftragen [trug auf|aufgetragen] {vb} (även: bedienen, servieren, auftischen, sich eignen)

servir {vb}

Auftrag {substantiv}

Auftrag {mask.}

encargo {mask.}

Das Präsidium hat sich also nicht an seinen Auftrag gehalten.

Logo, a Mesa não cumpriu o seu encargo.

Und für Spanien hatte nun einmal ich die Genugtuung, den Auftrag zur Erarbeitung aller Fragen im Zusammenhang mit dem dritten Pfeiler der

Justamente, coube-me a satisfação de, pela Espanha, assumir o encargo de desenvolver todas as questões relativas ao terceiro pilar da União.

Auftrag {mask.} (även: Bestellung, Paket)

encomenda {fem.}

Zwischen einer Ausschreibung und dem tatsächlichen Zuschlag für einen Auftrag liegen jedoch noch viele Schritte.

Entre a detecção de uma oportunidade e a angariação concreta de uma encomenda, há ainda, contudo, muitos passos a dar.

Auftrag.

Tratou-se de um crime, ou por omissão ou, mais provavelmente, por encomenda, dado que o seu barco foi deliberadamente abalroado e afundado.

Wenn wir bedenken, dass Kunstraube aus Museen und Kirchen häufig im Auftrag von Händlern begangen werden, müssen wir diesem Gesichtspunkt

Se considerarmos que, frequentemente, os roubos de obras de arte em museus e igrejas são cometidos por encomenda de negociantes, não

Sie kann heute den Auftrag geben, und wenn das Geld im Oktober veranschlagt ist, wird sie dann vielleicht frühestens im November oder im

Pode adjudicar hoje a encomenda e, se a verba for inscrita em Outubro, irá pagar quando muito talvez em Novembro, no melhor dos casos, ou

Auftrag {mask.} (även: Mission)

missão {fem.}

Ich meine, er muss seinen Auftrag weiterhin erfüllen - und zwar wirklich erfüllen.

Penso que deve continuar a cumprir - e fazê-lo efectivamente - a sua missão.

Nur dann werden die Europäischen Institutionen auch ihrem Auftrag gerecht.

Só assim é que as Instituições europeias responderão à missão que lhes compete.

Damit hat die Opposition einen Auftrag bekommen, den sie nun erfüllen muß.

Desse modo, a oposição foi incumbida de uma missão que tem agora de cumprir.

Die Kommission ist bereit, diesen Auftrag auszuführen, sollte dies beschlossen werden.

A Comissão está disposta a desempenhar essa missão se assim for decidido.

Dieser Auftrag besteht darin, ein durch Jalta geteiltes Europa wieder zu vereinen.

Esta missão consiste em reunir uma Europa que foi despedaçada em Yalta.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "auftragen":

Synonymer (tyska) till "Auftrag":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "auftragen" i Portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Der Traum ist zwar verflogen, doch habe ich beachtet, was mir aufgetragen wurde, und dem Bericht Korakas meine Zustimmung gegeben.

O sonho desfez-se, mas respeitei o que nele me foi dito e votei a favor do relatório Korakas.

Und schließlich können wir darauf achten, dass die Regierungskonferenz die juristische Endbearbeitung, die ihr vom Konvent aufgetragen wurde, vornimmt.

Finalmente, podemos velar por que esta CIG cumpra o trabalho de revisão jurídica que a Convenção lhe confiou.

Dies ist keine Arbeit, die man - mit Verlaub gesgat - einem neuen Richter auftragen könnte, und wenn er auf anderen Gebieten auch noch so versiert wäre.

Não é um trabalho que possa ser confiado a um novo juiz, por assim dizer, mesmo que esse juiz tenha muita experiência noutros domínios.

Auf mittlere und längere Sicht käme es nämlich zu einem häufigeren Auftragen dieser Farben und Lacke und somit unausweichlich zu einem Anstieg der Emissionen.

A médio-longo prazo haverá na verdade um aumento das aplicações de tinta necessária e, por conseguinte, inevitavelmente um aumento das emissões.

Um dem Sektor die Einhaltung der Quoten zu ermöglichen, hat die Europäische Union den Mitgliedstaaten als ergänzende Maßnahme aufgetragen, ihre Flotten zu verkleinern.

Como medida complementar tendente a viabilizar que o sector cumpra as quotas estabelecidas, a União Europeia incumbiu os Estados-Membros de reduzirem as suas frotas pesqueiras.

Wenn sich diesen Sommer Tausende Briten an die Strände begeben und ihre Sonnencreme auftragen, dann wird nicht mehr alles so sein wie bisher.

Quando milhares de pessoas oriundas da Grã­ Bretanha forem para as praias este Verão e puxarem da loção solar para tomarem um banho de sol, vai haver qualquer coisa diferente no ar.

Der beste Beweis für diese Heuchelei wurde gestern Abend geliefert, als das Präsidium über die Reform der Sekretariatszulage beriet, so wie es ihm vom Rechnungshof aufgetragen worden war.

A melhor prova desta atitude hipócrita foi apresentada ontem à noite, quando a Mesa debateu a reforma do subsídio de secretariado, tal como o Tribunal de Contas tinha recomendado.

Sie beruht darauf, die Wettbewerbsfähigkeit der einheimischen Agrarerzeugnisse zu verbessern, intern wie extern, so wie das der Kommission beim Luxemburger Gipfel aufgetragen wurde.

Baseia-se na melhoria da competitividade dos produtos agrícolas nacionais, tanto a nível interno como externo, em conformidade com a incumbência cometida à Comissão na Cimeira do Luxemburgo.

Snarlika ord