Sammanfattning

zu {preposition}
a · da · a · di · da · a · a · in · in · a · a · di · da · da · a · a · a · in · a · a

zu {konjunktion}
appresso

utförlig information

Synonymer

zu: nach · für · als

mer (20)

Användningsexempel

um zu
zu viel
zu sehr

mer (20)

Tysk-italiensk översättning av "zu"

 

"zu" italiensk översättning

Resultat: 1-62 av 26406

zu {preposition}

zu {prep.}

a (seguito dall'infinito) {prep.}

Wir versichern also erneut, dass wir uns verpflichtet fühlen, dies zu erreichen.

Pertanto ribadiamo il nostro impegno a cercare di raggiungere un simile accordo.

Darum ist es zu begrüßen, daß die EU für den palästinensischen Staat Pate steht.

E'pertanto positivo che l'Unione europea tenga a battesimo lo Stato palestinese.

Aber warum wird dann mitunter behauptet, wir seien zu nichts mehr zu gebrauchen?

Allora perché di noi pensionati si dice, a volte, che non serviamo più a nulla?

Dazu kommt noch, dass wir es offenbar auch mit Wiederholungstätern zu tun haben.

A ciò si aggiunge il fatto che, a quanto pare, abbiamo a che fare con recidive.

Es gibt daher keinen Grund, kultivierbares Land zu Energiezwecken zu verwenden.

Non c’ è quindi motivo per destinare il terreno coltivabile a scopi energetici.

zu (plus Dativ) {prep.} (även: als)

da (fine o scopo) {prep.}

Meines Wissens wird über 83 der 102 zu unterzeichnenden EPPD zurzeit verhandelt.

Credo che, sui 102 DOCUP da firmare, 83 siano attualmente in fase di negoziato.

Wir sehen einfach zu, weil uns die wirtschaftlichen Faktoren am Handeln hindern.

La nostra inerzia è provocata da fattori economici che ci impediscono di agire.

Seitdem der Mensch den Boden bestellt, betreibt er Gentechnik, ohne es zu wissen.

Da quanto l'uomo coltiva la terra, pratica l'ingegneria genetica senza saperlo.

Die Kommission ist dafür zu kritisieren, daß sie sich zu lange passiv verhält.

La Commissione va criticata per il suo comportamento passivo, che dura da troppo.

Haben wir also nichts anderes zu tun, als uns mit diesen alten Dingen zu befassen?

Davvero non abbiamo nulla di meglio da fare se non occuparci di cose tanto datate?

zu (plus Dativ) {prep.} (även: an, pro)

a (con valore distributivo) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} (även: für)

di (determinazione, fine o scopo) {prep.}

Es gilt, die klinischen Forschungskapazitäten in Entwicklungsländern zu stärken.

Dobbiamo rafforzare le capacità di ricerca clinica nei paesi in via di sviluppo.

Drittens schlägt sie vor, die Möglichkeit der Sortenumstellung zu beschleunigen.

In terzo luogo, la Commissione propone di accelerare la riconversione varietale.

Nicht akzeptieren können wir hingegen die Änderungsanträge zu Haushaltsaspekten.

Non possiamo invece accettare gli emendamenti relativi agli aspetti di bilancio.

Und um das tun zu können, sind zweifellos militärische Kapazitäten erforderlich.

Questo presuppone, indubbiamente, di disporre delle capacità militari per farlo.

Menschen, die in armen Regionen zu Hause sind, brauchen besondere Unterstützung.

La gente che vive nelle regioni povere ha bisogno di un’ assistenza particolare.

zu (plus Dativ) {prep.} (även: für, von)

da (prezzo o valore) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} (även: für)

a (inclinazione) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} (även: für, um)

a (prezzo o costo) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} (även: in)

in (trasformazione, mutamento) {prep.}

Drittens schlägt sie vor, die Möglichkeit der Sortenumstellung zu beschleunigen.

In terzo luogo, la Commissione propone di accelerare la riconversione varietale.

Es gilt, die klinischen Forschungskapazitäten in Entwicklungsländern zu stärken.

Dobbiamo rafforzare le capacità di ricerca clinica nei paesi in via di sviluppo.

Der Colajanni-Bericht kommt eigentlich viel zu spät, aber besser zu spät als nie.

In effetti la relazione Colajanni giunge troppo tardi, ma meglio tardi che mai.

Wir alle haben das Recht, hier zu sitzen, weil wir demokratisch gewählt wurden.

In quanto democraticamente eletti, tutti abbiamo diritto di sedere in quest'Aula.

Dies hätte zu jedem Zeitpunkt in diesen traurigen vier Jahren geschehen können.

Avrebbe potuto trattarsi di dieci giorni qualsiasi in quei tristi quattro anni.

zu (plus Dativ) {prep.} (även: in, auf, nach)

in (moto a luogo) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} (även: in, auf, an, nach)

a (moto a luogo) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} (även: in, auf)

a (stato in luogo) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} (även: von, bei)

di (con nomi indicanti luoghi, batta) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} (även: so dass, dass, um zu)

da (seguito dall'infinito con valore) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.}

da (moto a luogo, rif. a persone, ne) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.}

a (fine o scopo) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.}

a (pena) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} (även: in)

a (temporale) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} (även: in)

in (quantità) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} (även: mit)

a (mezzo o strumento) {prep.}

zu (plus Dativ) {prep.} [mate.] (även: hoch)

a (elevato a potenza) {prep.} [mate.]

zu {konjunktion}

zu {konj.} (även: bei)

appresso {konj.}

20 Jahre haben wir jetzt mit diesem Problem zu tun, und es hat ganz den Anschein, als gewinne der Pessimismus in vielen sozialen Sektoren...

Da vent'anni ci portiamo appresso questo problema e sembra che il pessimismo si stia insediando in molti settori sociali.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "zu":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "zu" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

     um zu

     zu viel

     zu sehr

     zu Hilfe

     zu viele

     statt zu

     zu Hilfe!

zu Taiwan.

su Taiwan.

Gib es zu.

Ammettilo.

     passen zu

     zu finden

     anstatt zu

     anstatt zu

     ab und zu

Hör mir zu.

Ascoltami.

zu Angola.

sull'Angola.

Zu Ziffer 25

Paragrafo 25

Zu Ziffer 29

Paragrafo 29

Zu Ziffer 15

Paragrafo 15
 

Träffar i forumet

Forumträffar för "zu" på italienska

Snarlika ord