Sammanfattning

See {substantiv}
lago · lago · mare · mare

utförlig information

Synonymer

See: Binnensee · Weiher · Teich

mer (7)

Träffar i forumet

... zur See fahren?

Tysk-italiensk översättning av "See"

 

"See" italiensk översättning

Resultat: 1-28 av 131

See {substantiv}

See {mask.}

lago {mask.}

Die jahrelang versprühten Pestizide haben alles zerstört, und den See ausgetrocknet.

I pesticidi scaricati nel corso degli anni hanno distrutto tutto e prosciugato il lago.

Ich sah einen sturmgepeitschten See: einen See in Palästina, zur Zeit von Jesus.

Vedevo un lago in tempesta: un lago della Palestina, ai tempi di Gesù.

Wir können vieles verbessern, jedoch können wir einen See nicht in einen Ozean verwandeln.

Possiamo migliorare molte cose, ma non trasformare un lago in un oceano.

Heute kann ich im Sommerhaus noch das Wasser aus dem See trinken.

Nella mia casetta estiva è ancora possibile bere acqua del lago.

Vielleicht sind wir an einem See in Sicherheit.

Magari nei pressi di un lago saremmo al sicuro.

See {mask.} [geog.]

lago {mask.} [geog.]

See {fem.} (även: Meer)

mare {mask.}

Die Flotten dürfen nicht zu alt werden, denn das erhöht die Risiken auf See.

Non si deve lasciar invecchiare la flotta poiché ciò accresce i rischi in mare.

Deshalb müssen wir uns für eine Verbesserung der Sicherheit auf See einsetzen.

Per questo dobbiamo impegnarci al fine di migliorare la sicurezza in mare.

Herr Präsident, beide Berichte betreffen allerdings die Sicherheit auf See.

Signor Presidente, entrambe le relazioni si riferiscono infatti alla sicurezza in mare.

Die Erhöhung der Sicherheit auf See erfordert kontinuierliche Maßnahmen.

L'aumento della sicurezza in mare richiede un impegno continuo da parte dell'Unione.

Schlag auf Schlag diskutieren wir über Vorschläge, um die Sicherheit auf See zu erhöhen.

Una dopo l'altra discutiamo proposte per migliorare la sicurezza in mare.

See {fem.} [geog.] (även: Meer)

mare {mask.} [geog.]
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "See":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "See" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

I wept: I would have seen him hanged. '

Io piangevo: avrei voluto vederlo impiccato.?

Wir glauben das mit dem See, packen und fahren.

Possiamo credere a questa storia e andarcene.

Wir wissen nicht, wie viele auf See ertrunken sind.

Non sappiamo quanti altri siano morti annegati.

Der erste betrifft die Tankreinigung auf hoher See.

Il primo è quello degli scarichi di gas.

Sie dienen der Sicherheit auf See.

Assicurano la sicurezza delle persone e dell'ambiente.

Europa ist in schwerster See geschwommen, aber das Land ist in Sicht.

L'Europa ha nuotato in acque molto agitate, ma la riva si avvicina.

Manchmal beruhigt sich die See aber dann doch erfreulicherweise rechtzeitig.

Fortunatamente talvolta le acque si calmano al momento giusto.

Heute ist beispielsweise auf offener See vor Lampedusa ein Boot untergegangen.

Oggi, per esempio, è affondata al largo di Lampedusa un’ imbarcazione.

See- und Luftverkehr sind im Dienstleistungssektor enthalten.

Il trasporto aereo e quello marittimo rientrano appunto nel settore dei servizi.

Frau Präsidentin, ich hatte schon erwähnt, dass ich früher zur See gefahren bin.

Ho già detto, signora Presidente, che in passato ho avuto occasione di navigare.

Sie zerstört unsere Wälder und Seen, und darin besteht unsere vorrangige Aufgabe.

Questa è la principale sfida che dobbiamo affrontare.

Für einen funktionierenden Markt und die Sicherheit auf See ist dieses unerlässlich.

E'indispensabile per un mercato che funzioni e per la sicurezza marittima.

Als Beispiel nenne ich den Cope-Fonds zur Entschädigung für Verschmutzungen durch Öl auf See.

Cito come esempio il Fondo di risarcimento per l'inquinamento da idrocarburi COPE.

Wir brauchen dringend ein integriertes regionales Management der Fischerei in der Irischen See.

E’ ormai urgente e necessaria una gestione a livello regionale della pesca nel Mar d’ Irlanda.

In dem vorliegenden Text sollen Öltransporte zur See nicht angesprochen werden, was ich bedaure.

Questo testo non contempla il trasporto marittimo di idrocarburi, cosa che mi pare deplorevole.

Europa erweist sich vor aller Augen als unfähig, seine See- und Landgrenzen zu überwachen.

L’ Europa si è dimostrata palesemente incapace di gestire i propri confini marittimi e terrestri.

Die set aside -Regelung ist das beste Mittel zur Regulierung der Getreideproduktion.

Il sistema del set aside costituisce il migliore strumento per regolare la produzione di cereali.
 

Träffar i forumet

Forumträffar för "See" på italienska

Snarlika ord