Tysk-italiensk översättning av "Halt machen"

 

"Halt machen" italiensk översättning

Resultat: 1-21 av 39

Halt machen {verb}

Halt machen {intran. vb} (även: parken, halten, stehen bleiben, rasten)

sostare {intran. vb}
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "Halt machen" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Wir können jetzt nicht mehr Halt machen, wir können nicht mehr zurück.

Non ci si può più fermare, non si può tornare indietro.

Dieses Verständnis darf aber nicht an den EU-Grenzen Halt machen.

Tale concezione però non deve fermarsi ai confini dell'Unione europea.

Ihre entschlossene Haltung macht Sie dieser Anerkennung würdig.

Il vostro atteggiamento fermo vi rende degne di questo riconoscimento.

Jeder weiß, dass Umweltprobleme nicht an Grenzen halt machen.

Come tutti sanno, le questioni ambientali attraversano qualsiasi confine.

Aber das reicht nicht aus, wir dürfen nicht an den Grenzen Europas Halt machen.

Ma non è abbastanza, le cose non si fermano alle frontiere dell'Europa.

Die Strenge von Flaggenstaaten darf nicht bei der Europäischen Union Halt machen.

Il rigore degli Stati di bandiera non può fermarsi alle porte dell'Unione europea.

Bitte gestatten Sie mir, mit dem Sommer halt zu machen, danach werden wir sehen, was geschieht.

Consentitemi di fermarmi all’ estate, da quel momento in poi vedremo cosa accadrà.

Wir sollten nicht vergessen, dass die Maul- und Klauenseuche vor Landesgrenzen nicht halt macht.

Non dimentichiamo che l'afta epizootica non rispetta le linee di frontiera.

Wie ich bereits sagte, ist der Terrorismus ein Phänomen, das vor Ländergrenzen nicht Halt macht.

Come ho già detto, il terrorismo è un fenomeno che non rispetta i confini internazionali.

Die Solidarität, die wir für unsere Bürger anstreben, darf nicht an den Grenzen der Union Halt machen.

La solidarietà cui aspiriamo per i nostri cittadini non può fermarsi alle frontiere dell’ Unione.

Die Menschenrechte, zu denen die Religionsfreiheit gehört, dürfen nicht an den Grenzen Chinas Halt machen.

Il mio gruppo ritiene che si debba porre fine a queste differenze di trattamento.

Die grenzüberschreitende Art dieses Verbrechens bedeutet, daß es auch nicht an den Grenzen der Union halt macht.

Visto il suo carattere transfrontaliero, tale criminalità non si ferma ai confini dell'Ue.

Ich möchte lediglich sagen, wir in diesem Haus wissen seit langem, dass der Terrorismus nicht vor den Grenzen Halt macht.

Voglio solo dire che è da molto, in questa Assemblea, che sappiamo che il terrorismo non ha confini.

Es ist zweckmäßig, dass die Europäische Union tätig wird, da in einem Binnenmarkt Gefahren nicht an nationalen Grenzen Halt machen.

L'azione europea è opportuna in quanto in un mercato unico il rischio non si ferma ai confini nazionali.

Wir müssen bedenken, dass Natur-, Technologie- und Industriekatastrophen und auch Terroranschläge nicht vor Landesgrenzen Halt machen.

Dobbiamo comprendere che le catastrofi naturali, tecnologiche e industriali come pure gli attentati terroristici non conoscono confini.

Wir haben gesehen, was er seinem Volk antun kann und wir befürchten, dass seine Aggressivität auch vor anderen Ländern nicht Halt macht.

Abbiamo visto ciò che può fare al suo popolo e temiamo ciò che potrebbe fare al mondo intero.

Die Europäische Union ist die wichtigste Teillösung für alle Probleme, die an Staatsgrenzen nicht Halt machen.

L’ Unione europea ha le maggiori possibilità di risolvere tutti i problemi per i quali le frontiere nazionali non costituiscono un ostacolo.

Auch in diesem Frühjahr wurde deutlich, dass Hochwasser vor Grenzen in Europa nicht Halt macht.

Nel corso della primavera di quest’ anno abbiamo avuto un’ ulteriore conferma che le alluvioni non si fermano alle frontiere nazionali europee.

Zur Erreichung dieser Ziele, und dies ist eigentlich logisch, darf der Wettbewerb nicht an den jeweiligen nationalen Grenzen Halt machen.

Al fine di raggiungere tali obiettivi, come è logico, la concorrenza non deve fermarsi alle frontiere nazionali, ma deve avere un approccio europeo.

Ich möchte Sie jedoch auf die Haltung aufmerksam machen, die Kommissar Flynn eingenommen hatte, als er eine Aussprache über dieses Thema beantragte.

Tuttavia, vorrei sottoporre alla sua attenzione l'atteggiamento tenuto dal Commissario Flynn quando ha chiuso la discussione su questa relazione.

Snarlika ord