Tysk-italiensk översättning av "grausam"

 

"grausam" italiensk översättning

Resultat: 1-46 av 146

grausam {adjektiv}

grausam {adj.} (även: wild, scharf, bissig)

feroce {adj. mask./fem.}

Herr Präsident, die Geschichte lehrt uns, daß es schwierig ist festzustellen, wer auf dem Balkan gut oder böse, grausam oder edel ist.

Signor Presidente, la storia ci insegna che è difficile stabilire chi, nei Balcani, sia più buono o più cattivo, più feroce o più gentile.

Zweifelsohne erleidet das algerische Volk eine der grausamsten Arten von Terrorismus, die die Menschheit je kennengelernt hat.

Senza dubbio, il popolo algerino sta soffrendo le conseguenze di una delle forme di terrorismo più feroci che l'umanità abbia mai conosciuto.

Wird man etwa General Sharon in Washington oder Paris wegen der grausamen Unterdrückung, die er kraft seines Amtes gedeckt hat, verhaften?

Si intende forse arrestare il generale Sharon a Washington o a Parigi per tutte le feroci repressioni che ha potuto coprire con la sua autorità?

Nur die Verwaltung durch die UNO kann akzeptiert werden und dazu beitragen, ein Land, das einer der grausamsten Diktaturen überhaupt unterworfen war, wieder auf die richtige Bahn zu führen.

Solo un'amministrazione ONU può essere accettata e contribuire a rimettere sui giusti binari un paese sottoposto a una delle dittature più feroci che si conoscano.

grausam {adj.} (även: mitleidlos, erbarmungslos, unbarmherzig, herzlos)

spietato {adj.}

Meine estnische Heimat wurde von Stalin, einem der grausamsten Diktatoren in der Geschichte der Menschheit, von der Landkarte getilgt.

La mia patria, l’ Estonia, è stata cancellata dalla mappa geografica da uno dei più spietati dittatori della storia, Stalin.

Immer wieder hat Europa im Verlaufe seiner Geschichte unter sehr vielen grausamen und unmenschlichen Diktatoren gelitten, und es sollte keine einzige Facette vergessen werden.

Nel corso della sua storia, l’ Europa è stata vittima di moltissimi dittatori crudeli e spietati, e nessuna di queste sofferenze va dimenticata.

grausam {adj.}

cruda (crudele) {adj. fem.}

grausam {adj.}

crudo (crudele) {adj. mask.}

grausam {adj.}

crudi (crudele) {adj. mask. plur.}

grausam {adj.}

crude (crudele) {adj. fem. plur.}

Die Kommission setzt sich für die Beendigung der Praxis von öffentlichen und besonders grausamen Hinrichtungen ein, die in bestimmten islamischen Ländern üblich sind.

La Commissione sta cercando di porre fine alla pratica delle esecuzioni pubbliche di eccezionale crudeltà di taluni paesi islamici.

grausam {adj.} (även: hart, schmerzlich, bitter)

cruda (doloroso) {adj. fem.}

grausam {adj.} (även: hart, schmerzlich, bitter)

crudo (doloroso) {adj. mask.}

grausam {adj.} (även: hart, schmerzlich, bitter)

crudi (doloroso) {adj. mask. plur.}

grausam {adj.} (även: hart, schmerzlich, bitter)

crude (doloroso) {adj. fem. plur.}

grausam {adj.} (även: gemein)

crudele {adj. mask./fem.}

Es wäre grausam und unmenschlich, den Prozess in diesem späten Stadium willkürlich abzubrechen.

Sarebbe crudele e disumano interrompere le procedure di adozione in una fase così avanzata.

Es ist falsch und grausam, arme Zuwanderer als illegale Arbeitnehmer ohne Rechte anzusehen.

E’ sbagliato e crudele considerare gli immigrati poveri come lavoratori illegali privi di diritti.

Die Batteriehaltung von Hennen ist unleugbar grausam.

In effetti, questo sistema di allevamento è davvero crudele.

Das ist völlig inakzeptabel, da Tierversuche nicht nur grausam sind, sondern auch ungenau und ineffizient.

Tale ipotesi è del tutto inaccettabile, visto che, oltre a essere estremamente crudele, la sperimentazione sugli animali è poco precisa e

Er ist sehr harten, grausamen und ungewöhnlichen Freiheitsbeschränkungen unterworfen.

E’ soggetto a restrizioni alla libertà assai severe, crudeli e insolite.

grausam {adj.} (även: schrecklich, wild)

selvaggia {adj. fem.}

grausam {adverb}

grausam {adv.} (även: barbarisch)

barbaramente {adv.}
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "grausam":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "grausam" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Leider ist die europäische Wirklichkeit grausam.

Malauguratamente la realtà europea non è rosea.

Es ist nicht rücksichtslos, sondern grausam.

Non si tratta di sconsideratezza ma di spietatezza.

Sein grausamer, früher Tod macht die Welt um einiges ärmer.

Dopo il suo barbaro assassinio, il mondo è molto più povero.

Massendemonstrationen werden grausam zerschlagen.

Le dimostrazioni di massa vengono represse con il pugno di ferro.

Aber wie auch immer, die Situation ist nichtsdestoweniger grausam.

In ogni caso, la situazione è davvero atroce.

Wir dürfen vor solchen Grausamkeiten nicht die Augen verschließen.

Non possiamo chiudere gli occhi di fronte a tanta crudeltà.

Es ist doch grausam, wenn Tiere für die Schönheit leiden müssen.

E'orribile che per la bellezza si debbano fare soffrire gli animali.

Tellereisen sind eine grausame Fangmethode, die abgeschafft werden sollte.

Le tagliole sono uno strumento di caccia violento e devono essere eliminate.

Diese grausamen Dinge geschehen in Zentral- und Nordnigeria.

Questi atti spaventosi sono perpetrati nella Nigeria centrale e settentrionale.

Zwei Millionen Mädchen werden Jahr für Jahr dieser grausamen Praxis unterzogen.

Ogni anno due milioni di bambine subiscono una pratica così terribile.

Diese Fallen hält die kanadische Regierung nicht für grausam.

Queste sono le trappole delle quali il governo canadese non ammette la crudeltà.

Nigeria ist nicht das einzige Land der Welt, in dem solche Grausamkeiten stattfinden.

La Nigeria non è l'unico paese del mondo in cui hanno luogo simili crudeltà.

Ich denke auch an die vielen Mädchen, die dabei auf grausame Weise ihr Leben verlieren.

Penso anche alle molte ragazze che vi perdono la vita in modo terribile.

Aber unabhängig davon: Wir müssen diesen grausamen Feldzug gegen die Menschlichkeit stoppen!

A prescindere da tutto ciò, dobbiamo porre fine a questa atroce campagna contro l'umanità!

Es hat enorme Grausamkeiten begangen, ohne dass jemand dafür zur Rechenschaft gezogen wurde.

Ha commesso enormi atti di crudeltà senza che nessuno sia stato chiamato a risponderne.

Die kürzlich in Algerien verübten Massaker und das Ausmaß der Grausamkeiten sind entsetzlich.

Gli ultimi massacri, e la ferocia con cui sono stati perpetrati, sono stati spaventosi.

Offenbar wollten sie immer weniger über die Grausamkeiten der kommunistischen Diktatur hören.

Sembra che vogliano sentire sempre meno parlare delle atrocità della dittatura comunista.

Die grausame Wirklichkeit erfordert durchgreifende Maßnahmen.

Le atrocità senza fine che avvengono in Burundi rendono necessario il ricorso a misure energiche.

Ich verurteile rückhaltlos die in diesem Konflikt von beiden Seiten verübten Grausamkeiten.

Condanno senza riserve le atrocit� perpetrate da entrambe le parti nel corso di questo conflitto.

Ich will all die Grausamkeiten, Menschenrechtsverletzungen und Gewalttätigkeiten hier nicht aufzählen.

Non voglio elencare qui tutti gli orrori, le violazioni dei diritti umani e le violenze perpetrate.

Snarlika ord