Tysk-italiensk översättning av "Formulierung"

 

"Formulierung" italiensk översättning

Resultat: 1-22 av 639

Formulierung {substantiv}

Formulierung {fem.} (även: Aussage, Ansatz, Wortlaut)

enunciato {mask.}

Unter dieser Voraussetzung akzeptieren wir mit einer leichten Veränderung der Formulierung die Änderungen 5 und 7.

In detto ambito, è possibile accogliere, con una lieve modifica dell'enunciato, anche gli emendamenti 5 e 7.

Die Definition von Strukturmaßnahmen bzw. ergänzenden Maßnahmen, so die genaue Formulierung, fällt in die Zuständigkeit des TEMPUS

La definizione di provvedimenti di carattere strutturale e/ o complementare, così come enunciato, rientra tra le competenze del comitato
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "Formulierung":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "Formulierung" i Italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Die Formulierung ist zaghaft.

La formulazione è incerta.

Diese Formulierung ist zu schwach.

La formulazione è troppo debole.

Solche Formulierungen sind notwendig.

Occorre invece farne menzione.

Diese Formulierung stammt aus früheren Zeiten.

Si tratta di una formulazione d'altri tempi.

In Artikel 7 ist die Formulierung etwas unklar.

La redazione dell'articolo 7 è un poco confusa.

Die Formulierungen sind neu, die Inhalte alt.

Le formulazioni sono nuove, i contenuti vecchi.

Wir halten Ihre persönliche Formulierung für besser.

Consideriamo migliore la sua formulazione personale.

Es ging lediglich um die Formulierung des Textes.

Si è trattato soltanto della formulazione del testo.

Da wird es eine andere Formulierung des Textes geben.

Ci saranno altre dichiarazioni sul testo.

Die Formulierungen können alles oder nichts bedeuten.

Si dice tutto e il contrario di tutto.

Das ist die Formulierung, nicht mehr und nicht weniger.

Questi sono i termini usati, né più né meno.

Die Formulierung in Ziffer 5 ist deshalb unglücklich.

La formulazione del punto 5 non è quindi riuscitissima.

In dieser Formulierung ist die Anfrage äußerst komplex.

Posta in questo modo la domanda è assai complessa.

Zudem strotzt der Bericht vor unpräzisen Formulierungen.

La relazione inoltre è piena di formulazioni imprecise.

Aber eines kommt in diesen Formulierungen zu kurz.

Un punto, però, è trattato in maniera troppo frettolosa.

Die Berichterstatterin hat dieser Formulierung zugestimmt.

Il relatore si è detto d’ accordo su tale formulazione.

In der anderen Formulierung heißt es pauschale Basis.

L'altra formulazione fa riferimento a una base forfettaria.

Die Formulierung des Rates ist mir zu schwach.

Ritengo che la formulazione del Consiglio sia troppo debole.

Diese komplizierte Formulierung stellt uns vor drei Probleme.

Questa formula contorta pone tre problemi.

Nicht jeder Partner akzeptiert genau die gleiche Formulierung.

Non tutti i accettano esattamente la medesima formulazione.

Snarlika ord