Tysk-fransk översättning av "tiefer"

 

"tiefer" fransk översättning

Resultat: 1-28 av 113

tiefer {adjektiv}

tiefer {komp.}

plus bas {komp.}

Wir haben das im Ausschuss und im Parlament gesagt: Lasst uns das ein bisschen tiefer hängen!

Nous l'avons dit en commission et au Parlement: ramenons -la un peu plus bas!

Zudem sind die Lohnnebenkosten deutlich tiefer als in vielen osteuropäischen Ländern.

En outre, les coûts salariaux accessoires sont nettement plus bas que dans bon nombre de pays d'Europe de l'Est.

Dann umkreist meine Zunge deinen Bauchnabel, immer tiefer, und dann ziehe ich dir deinen Slip mit den Zähnen aus!

Je lécherai ton ventre en cercles de plus en plus bas, puis j'enlèverai ta culotte avec mes dents.

Die Zahl der sichergestellten Franken-Fälschungen lag deutlich tiefer als 2003, während bei den Euro-Fälschungen eine Anstieg um 50 Prozent

Le nombre de contrefaçons du franc suisse saisies est nettement plus bas qu'en 2003, tandis que le nombre de contrefaçons de l'euro a

tiefer {komp.}

plus profond {komp.}

Aber wenn wir noch tiefer gehen wollen, brauchen wir noch eine Gasquelle.

Mais, si nous voulons aller plus profond, nous avons, bien sûr, besoin d'un autre gaz.

Nun, das ist nicht ganz richtig; da ist noch mehr dahinter, es geht noch tiefer.

Et bien, ce n'est pas tout à fait vrai; c'est plus que ça, plus profond.

Dennoch sind sie nur die Symptome und Folgen eines tiefer liegenden Problems.

Elles ne sont toutefois que les symptômes et les conséquences d'un problème plus profond.

Aber es gibt noch etwas tiefersinniges hier, etwas tiefer gründendes.

Mais il y a quelque chose de plus profond ici, quelque chose de fondamental.

Diese Reform dürfte allerdings nicht ausreichen, denn das Übel sitzt tiefer.

Cette réforme ne suffira toutefois pas, car le mal est plus profond.

tief {adjektiv}

tief {adj.} (även: sinnig, tief greifend, sinnvoll, tiefgründig)

profond {adj. mask.}

Die einheitliche europäische Währung ist tief in der Geschichte verwurzelt.

La monnaie unique européenne puise ses racines au plus profond de l’Histoire.

Der Graben ist noch tief, aber einige historische Tabus sind bereits gefallen.

Le fossé est resté profond, mais certains tabous historiques ont sauté.

Wir gehen also auf eine Reise tief in das Objekt hinein und untersuchen die Bestandteile.

Alors on fait un voyage au plus profond de l'objet et on examine ses constituants.

Nun, tief im Innern - wir alle wissen, wenn wir tief genug gehen, haben wir Atome.

Et donc très profond... on sait tous que si on va suffisamment loin, on trouve les atomes.

Und menschliche Ressourcen sind wie Rohstoffe; sie sind oftmals tief vergraben.

Et les ressources humaines, comme les resources naturelles, sont souvent enterrées profond.

tief {adj.} (även: tiefsinnig, Tiefgreifend)

profonde {adj. fem.}

Im großen und ganzen sind die Beziehungen zwischen Europa und den USA stark und tief.

D'une manière générale, la relation UE-États-Unis est solide et profonde.

Ich denke, damit würde man die Rechte der Gehörlosen und dieser Minderheit tief verletzen.

Je pense que ce serait là une violation profonde des droits de cette minorité.

Seit 1996 verändert eine tief greifende Reform die Welt der Eisenbahn.

Depuis 1996, le monde des chemins de fer connaît une profonde réforme.

Sie strebt nach tief greifender Integration und bemüht sich um eine Konvergenz bei den Regelungen.

Elle vise une intégration profonde et recherche la convergence quant à ses régimes réglementaires.

Aber der, dem wir gerade folgen, ist gerade tief im Dschungel.

Mais le gars que nous suivons à ce moment-là était dans la forêt profonde.

tief {adj.} (även: tiefsinnig)

profondes {adj. fem. plur.}

Diese Veränderung hatte nun in Ostdeutschland für beide Geschlechter tief greifende Auswirkungen.

Ce changement eut de profondes conséquences pour les deux sexes en Allemagne de l’est.

In diesen Punkten sind tief greifende Änderungen unabdingbar.

Des modifications profondes de ces points sont absolument nécessaires.

Wie wahr und tief erklingen diese Worte in der Osternacht!

Comme ces paroles résonnent vraies et profondes dans la nuit de Pâques !

Wir alle sind tief besorgt über die jüngsten Ereignisse.

Les événements actuels sont une source de profondes inquiétudes pour nous tous.

In diesem Zusammenhang sind tief greifende Reformen des internationalen Finanzsystems dringend erforderlich.

À cet égard, des réformes profondes de la finance internationale sont impératives.

tief {adj.} (även: dick, zäh)

épaisse {adj. fem.}

tief {adj.} (även: dunkel)

foncée {adj. fem.}

tief {adj.} [zoo.]

bas {adj. mask./fem.} [zoo.]

Dieses Photo wurde gemacht, als wir tief in diesem Tal hier drüben steckten.

La photo a été faite quand nous étions tout au fond de la vallée là-bas.

Im internationalen Vergleich ist das Niveau der Staatsschulden in der Schweiz immer noch tief.

Le niveau d'endettement public en Suisse reste bas en comparaison internationale.

Diese hohen Herren können in der Achtung der Öffentlichkeit später aber auch wieder tief sinken.

Ces grands manitous peuvent toutefois tomber bien bas aux yeux de l'opinion publique.

Allerdings dürfen wir die Meßlatte auch nicht zu tief legen.

Mais nous ne pouvons pas non plus fixer la barre trop bas.

Die langfristigen Zinssätze haben in Europa ein historisches Tief erreicht und liegen unter denen der USA.

Les taux d'intérêt à long terme sont historiquement bas en Europe et inférieurs à ceux des États-Unis.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "tiefer":

Synonymer (tyska) till "tief":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "tiefer" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Wir tauchen immer tiefer und tiefer.

Nous zoomons de plus en plus.

Die Kluft wird tiefer anstatt kleiner.

Le fossé s'élargit au lieu d'être comblé.

Jedoch liegt das Problem tiefer.

Les choses ne s’ arrêtent toutefois pas là.

Können wir noch tiefer sinken?

Est -il possible de s'avilir encore davantage?

Und dann gingen wir eine Stufe tiefer.

Et ensuite, on a descendu un échelon de plus.

Je tiefer man geht, desto mehr dreht man durch.

Plus vous descendez , plus vous devenez cinglé.

Gehen wir einen Schritt tiefer bis zur Jahrzehnte-Skala.

Voyons à présent à l'échelle de la décennie.

Ich versank zusehends tiefer in eine Depression.

Je me suis enfoncée de plus en plus dans la dépression.

Ihnen sind wir zu tiefer Dankbarkeit verpflichtet.

Notre dette de reconnaissance à leur égard est immense.

So laß die, die Unrecht tun, noch tiefer in die Irre gehen.

Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.

Unter einem Baum sah er eine Frau in tiefer Meditation versunken.

Sous un arbre, elle vit une femme qui méditait avec ferveur.

Die Kluft zwischen Arm und Reich wird immer tiefer.

Nous avons vu le fossé entre les riches et les pauvres se creuser.

Je tiefer wir unter Wasser gehen, desto höher ist der Druck.

En fait, plus vous descendez sous l'eau, plus la pression augmente.

Diese Vorstellung würde uns nur noch tiefer in die Sackgasse führen.

Hélas, cette idée ne ferait que nous enfoncer dans l'impasse.

Daher ist es eine Art Thema, aber es geht ein wenig tiefer als das.

Donc c'est une sorte de thème, mais cela va un peu plus loin que ça.

Die Kluft zwischen reichen und armen Ländern wird immer tiefer.

La fracture entre pays riches et pays pauvres s'élargit de plus en plus.

Hören wir diese Worte mit tiefer innerer Bewegung und Demut.

Nous écoutons ces paroles avec une grand émotion et une grande humilité.

Es lohnt sich meiner Meinung nach also, tiefer in dieses Thema einzudringen.

Par conséquent, je crois qu'il vaut la peine d'approfondir cette question.

Snarlika ord