Tysk-fransk översättning av "oftmals"

 

"oftmals" fransk översättning

Resultat: 1-22 av 128

oftmals {adverb}

oftmals {adv.} (även: oft, häufig, gerne)

souvent {adv.}

Es gibt schon viele schriftliche Erklärungen, die oftmals nicht umgesetzt werden.

Nous possédons déjà de nombreuses déclarations écrites, souvent non appliquées.

Außerdem werden diese Mittel oftmals auch von den Machthabern vor Ort veruntreut.

D'autre part, ces aides sont souvent aussi détournées par les dirigeants locaux.

Ich muß sagen, daß sie oftmals nicht den Dank erhalten haben, der ihnen zusteht.

Souvent, disons -le, ils n'ont pas reçu la reconnaissance qu'ils méritaient.

Die Umstände, unter denen die Transporte erfolgen, sind oftmals abscheulich.

Les circonstances dans lesquelles se déroulent ces transports sont souvent horribles.

Unsere Schwäche ist oftmals die unzureichende Wettbewerbsfähigkeit Europas.

Notre faiblesse est le plus souvent le manque de compétitivité de l'Europe.

oftmals {adv.}

souventes fois {adv.} [högt.]
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "oftmals":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "oftmals" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Oftmals wird dies nicht deutlich genug gemacht.

Ceci n'est parfois pas très clair.

Oftmals geht es um den Zugang zu Transportmitteln.

C'est en partie l'accès aux transports.

Damit werden oftmals mehr Probleme geschaffen denn gelöst!

Cela crée parfois plus de problèmes que cela n’ en résout.

Oftmals wird heute sogar noch mehr abverlangt als früher.

Les efforts demandés sont généralement plus grands qu'avant.

Diese entpuppen sich oftmals als Fälschungen.

Il n'est pas rare qu'elles s'avèrent être des contrefaçons.

Er bleibt für Monate und oftmals für Jahre.

Elle persiste pendant des mois et parfois pendant des années.

Die Verbraucher wissen oftmals nicht, welche Rechte sie haben.

Fréquemment, les consommateurs ne connaissent pas leurs droits.

Oftmals spielen hier starke wirtschaftliche Interessen eine Rolle.

Des intérêts économiques considérables sont fréquemment en jeu.

Menschen landen oftmals dort, wo sie eigentlich gar nicht hin wollten.

On peut toujours parvenir à un endroit sans le vouloir.

Ich werde oftmals komisch angesehen, wenn ich meine Requisiten besorge.

Les gens me regardent bizarrement quand je sors chercher mes accessoires.

Oftmals wird ja gefragt, ob solche Berichte irgendwelche Wirkungen haben.

On se demande parfois si ces rapports ont un impact quelconque.

Gipfeltreffen haben schließlich oftmals rein zeremoniellen Charakter.

Parfois, le danger existe qu'ils se transforment en réunions cérémoniales.

Wie bereits gesagt wurde, geht es oftmals darum, wofür man das Geld ausgibt.

Comme d'autres l'ont dit, on se demande parfois comment l'argent est dépensé.

Sie haben in oftmals schwierigen Diskussionen die Parlamentsseite angeführt.

Elles ont défendu les vues du Parlement lors de négociations parfois difficiles.

Oftmals sind sie das Opfer verschiedener Formen von Diskriminierung.

Ils sont fréquemment victimes de discrimination sous les formes les plus diverses.

Wenn man vom Fremdenverkehr spricht, dann erliegt man oftmals einem großen Irrtum.

Il faut dire que le tourisme peut prêter à quelques malentendus.

Ich habe die Befürchtung, daß oftmals die Hilfe aneinander vorbei koordiniert wird.

Je crains que l'aide ne soit pas coordonnée harmonieusement.

(Die Begriffe Partition und Volume werden oftmals synonym verwendet.)

(Notez que les termes partition et volume s’utilisent de manière interchangeable.)

Dieser Mangel an Übereinstimmung behindert oftmals das Funktionieren des Binnenmarktes.

Cette disparité entrave dans bien des cas le fonctionnement du marché unique.

Die eingesetzten Mittel gelangen oftmals nicht bis zu denen, für die sie bestimmt sind.

Les ressources utilisées n’ atteignent généralement pas leur destination.

Snarlika ord

Offerte · offiziell · Offizier · Offiziere · Offiziersmesse · offline · Offshore- · Offshore-Windenergie · Offshorebohrung · oft · oftmals · oh! · Oheim · Ohm · ohne · ohnedem · ohnedies · ohnegleichen · ohnehin · Ohnmacht · Ohr