Sammanfattning

jungen {verb}
mettre bas

jung {adjektiv}
frais · jeune · nouveau

utförlig information

Synonymer

jung: unerfahren · frisch · neu

mer (4)

Tysk-fransk översättning av "jungen"

 

"jungen" fransk översättning

Resultat: 1-25 av 1660

jungen {verb}

jungen [jungte|gejungt] {vb} (även: hecken)

jung {adjektiv}

jung {adj.} (även: unberührt, kühl, neu)

frais {adj. mask.}

„Hochwertwörter“ wie „frisch“, „jung“ oder „gesund“ wecken Gefühle und Wünsche der Verbraucher.

Des mots clés tels que « frisch » (frais), « jung » (jeune) ou « gesund » (sain) suscitent les émotions et les désirs des consommateurs.

jung {adj.} (även: angehend, jugendlich, jungendlich)

jeune {adj. mask./fem.}

sang sie lieblich mit, von Bedauern und Erschöpfung, wofür sie viel zu jung war,

chantait doucement, de regrets et d’épuisements pour lesquels elle était trop jeune,

Das mag also nicht das perfekte Medikament sein um länger jung zu bleiben.

Alors ce n'est sans doute pas le médicament parfait pour rester jeune plus longtemps.

Es darf jedoch nicht vergessen werden, daß der Prozeß von Luxemburg noch sehr jung ist.

N'oubliez cependant pas que le processus de Luxembourg est encore très jeune.

Frau, Hindi: Obwohl sie so jung sind, haben sie so gute Arbeit geleistet.

La femme : Malgré leur très jeune âge, ils ont vraiment fait du bon travail.

Die Roma-Bevölkerung ist jung: Sie hat eine hohe Geburtenrate und eine hohe Sterberate.

La population rom est jeune: elle a un taux de natalité et un taux de mortalité élevés.

jung {adj.} (även: neu, anderer, anderes, andere)

nouveau {adj. mask.}

Er ist auch eine Folge der jüngsten Erweiterung um zehn Mitgliedstaaten.

Elle résulte, elle aussi, de l’ adhésion de dix nouveaux États membres.

Die jüngsten Skandale haben gezeigt, dass auf die neuen Herausforderungen reagiert werden muss.

Les récents scandales ont mis en évidence la nécessité de relever de nouveaux défis.

Umweltschutz und Umweltpflege datieren demnach keineswegs aus jüngster Zeit.

L'écologie et les préoccupations environnementales ne sont décidément pas des phénomènes nouveaux.

Uns Alten und Jungen brachten Sie Freude, von Kindern rede ich nicht, denn hier gibt es keine.

Vous avez apporté de la joie aux anciens et aux nouveaux, je ne dis pas aux enfants, car il n'y en a pas ici.

Darüber hinaus ist die Bevölkerung in den zehn neuen Ländern jünger als in den 15 gegenwärtigen Mitgliedstaaten.

De plus, la population des dix nouveaux États membres est plus jeune que celle des quinze actuels.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "jung":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "jungen" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

He, Junge.

Hé, petit.

Welcher Junge?

Quel garçon?

Garstiger Junge.

Méchant garçon.

Hierher, Junge!

Viens ici, petit.

Junge: Nein.

Un garçon : Non.

Junge: Ja.

Le garçon : Oui.

Da ist ein Junge.

Voilà un garçon

Junge Menschen.

De jeunes enfants.

Gut gemacht Junge!

Bravo mon gars!

Mädchen oder Junge?

Garçon ou fille?

Und es stank, Junge.

C'était pas du joli.

Schnappt den Jungen.

Occupez-vous du gamin!

Mein Junge ist weg.

Mon petit s'est sauvé.

Die jungen sind blau.

Les jeunes sont bleues.

Komm, Junge, aufstehen!

Debout, on se tire!

Keine Widerrede, Junge.

Pas d'insolence, gamin.

Snarlika ord