Tysk-fransk översättning av "insofern"

 

"insofern" fransk översättning

Resultat: 1-24 av 1045

insofern {adverb}

insofern {adv.} (även: insoweit)

insofern {adv.}

insofern {konjunktion}

insofern {konj.}

en tant que {konj.}

Die Reaktion darauf fällt insofern nicht unter das ECHO-Mandat als solches.

À ce stade, la réponse n'est donc pas du ressort d'ECHO en tant que tel.

Insofern danke ich Ihnen, daß Sie als Berichterstatter darauf aufmerksam gemacht haben.

Dans cette mesure, je vous remercie d'avoir, en tant que rapporteur, attiré notre attention sur ces points.

Insofern bin ich als Berichterstatterin mit den Ergebnissen des uns jetzt vorliegenden Gemeinsamen Standpunkts überaus zufrieden.

En tant que rapporteur, je suis très satisfaite des résultats de la position commune actuelle.

Insofern sollten wir hier auch als europäische Abgeordnete diese Frage europäisch angehen und europäisch handeln.

C'est la raison pour laquelle nous devrions ici, en tant que députés européens, aborder et gérer cette question de façon européenne.

Insofern hat die Kommission Verdienste erworben, aber wir als Parlament haben die Aufgabe, sie da weiter voranzutreiben und zu

Sur ce point, la Commission a rendu de grands services, mais, en tant que Parlement, nous avons le devoir d'accélérer et de structurer les

insofern {konj.}

Das alles sind Siege des Terrorismus, nämlich insofern, wie wir Demokratieabbau betreiben.

Il s’ agit de victoires du terrorisme dans la mesure nous rognons sur la démocratie.

Diese Antwort hat mich insofern nicht enttäuscht, als ich von Ihnen keine andere Antwort erwartet hatte.

Cette réponse ne m'a pas déçu dans la mesure je n'attendais pas d'autre réponse de votre part.

Insofern sehen wir da auch keine Notwendigkeit, weil eine Kennzeichnungspflicht bereits besteht.

Nous n'en voyons donc pas non plus la nécessité dans la mesure il existe déjà une obligation de marquage.

Zu meiner Freude besteht tatsächlich, insofern ich das herbeiführen kann, ein großer Konsens.

Je me réjouis effectivement que l’ on soit parvenu à un large consensus, dans la mesure je peux y contribuer.

Wir begrüßen daher Änderung 13 insofern, als sie eine gewisse Begrenzung ihrer Befugnisse anerkennt.

Nous nous félicitons donc de l’ amendement 13 dans la mesure il fait état d’ une limitation de leurs pouvoirs.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "insofern":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "insofern" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Insofern ist das korrekt.

C’ est donc correct.

Insofern hat das keinen Sinn.

Cela n'a donc aucun sens.

Insofern macht die Richtlinie Sinn.

La directive se justifie donc.

Das Protokoll ist insofern korrekt.

Le procès-verbal est donc correct.

Das Alter ist insofern zweitrangig.

L'âge est un facteur secondaire.

Insofern bedaure ich die Abstimmung.

Je regrette donc ce vote.

Insofern ist der Brief doch richtig.

En ce sens, la lettre dit vrai.

Insofern muß hier etwas getan werden.

Il faut donc faire quelque chose.

Insofern war das auch eine Begrenzung.

Il s'agissait donc aussi d'une limite.

Insofern ist dieser Bericht ganz klar.

Ce rapport est très clair sur ce point.

Insofern ist das für mich kein Ausweg.

Pour moi, ce n'est donc pas une solution.

Insofern war die Entscheidung notwendig.

Dès lors, cette décision était nécessaire.

Insofern geht es nach vorne.

Sur ce point, les choses progressent bien.

Insofern brauchen wir hier einen Standard.

Nous avons besoin d'une norme.

Insofern kam der Tod überraschend.

Dans ce sens, sa mort a été une surprise.

Insofern herzlichen Dank an meine Kollegen.

Je tenais à en remercier mes collègues.

Insofern ist es gut, daß etwas geschieht.

Il est donc bon que l'on prenne des mesures.

Insofern bildet Tadschikistan keine Ausnahme.

Le Tadjikistan ne fait pas exception.

Insofern tragen Sie auch Verantwortung dafür.

Vous en avez donc la responsabilité.

Insofern würde ich sagen: positiv.

En ce sens, je dirais donc que c'est positif.

Snarlika ord