Sammanfattning

flott {adjektiv}
à flot · libre · relâché

flot {substantiv}
Fluss (Verlauf)

utförlig information

Synonymer

flott: zügig · schnell · rasant

flot: affluence · afflux · presse

mer (40)

Tysk-fransk översättning av "flott"

 

"flott" fransk översättning

Resultat: 1-27 av 339

flott {adjektiv}

flott {adj.}

à flot {adj. mask./fem.}

Holen Sie die Bürger wieder ab, machen Sie Europa flott, setzen Sie Taten!

Reprenez contact avec les citoyens, mettez l’ Europe à flot, agissez!

Auch im schlimmstmöglichen Fall kann die Evakuierung durch die Bergungsdienste umso erfolgreicher sein, je länger ein Schiff flott bleibt.

Même dans la pire des situations, plus longtemps un navire reste à flot, plus son évacuation sera réussie au moment des opérations de

flott machen

mettre à flot

flott sein

être à flot

flott {adj.} (även: abkömmlich, frei, salopp, mündig)

libre {adj. mask./fem.}

Wenn Herr Caspary dann so flott sagt „ freien und fairen Handel“, so sage ich, freier und fairer Handel sind möglicherweise Gegensätze.

À M.  Caspary, qui parle si jovialement de« commerce libre et équitable», je dirai que le commerce libre et le commerce équitable peuvent...

flott {adj.} (även: salopp, locker)

relâché {adj. mask.}

flot {substantiv}

flot {mask.}
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "flott":

Synonymer (franska) till "flot":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "flott" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Ein flotter Dreier.

Un plan à trois.

Die chinesische Flotte.

Le contingent naval chinois.

Aber es gibt auch legale Flotten.

Mais il existe aussi des flottes légales.

die Einsetzung einer Flotte von Ölsaugschiffen,

la création d'une flotte spéciale antipollution,

Wir sind im Wettbewerb mit der japanischen Flotte.

Nous faisons concurrence à la flotte japonaise.

Macht das MG wieder flott und haltet auf die Bäume!

Assemblez la mitrailleuse et visez les arbres!

Die europäische Flotte ist zusammengeschrumpft.

La flotte européenne a fondu comme neige au soleil.

Wir werden uns auch bemühen, daß alles flott abläuft.

Nous ferons en sorte que tout se déroule pour le mieux.

Unsere Flotte fischt auf hoher See in 200 Metern Tiefe.

Notre flotte pêche en eaux profondes de 200 mètres.

Einige Flotten mussten überhaupt nicht reduziert werden.

Certaines flottes ne devaient pas du tout être réduites.

Es gibt winzige Inseln mit riesigen Flotten.

Il existe de petites îles qui disposent de grandes flottes.

Deshalb müssen wir versuchen, die Flotten zu modernisieren.

Nous devons donc tâcher de moderniser les flottes.

Sie haben ihre Flotte modernisiert, sie haben sich angepasst.

Ils ont modernisé leur flotte, ils se sont adaptés.

Eine Flotte, die sicher, leistungs- und wettbewerbsfähig ist.

Une flotte qui soit sûre, efficace et compétitive.

In der Bretagne müssten fast 75 % der Flotte ersetzt werden.

En Bretagne, près de 75 % de la flotte devrait être remplacée.

Das zeigt die Reichweite und den Einfluß der EU-Flotten.

Ceci témoigne de l'étendue et de l'influence des flottes de l'UE.

Snarlika ord