Tysk-fransk översättning av "einstig"

 

"einstig" fransk översättning

Resultat: 1-19 av 19

einstig {adjektiv}

einstig {adj.} [högt.]

d'antan {adj. mask./fem.} [högt.]
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "einstig" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Heute zählt nicht einmal mehr die einstige politische Nähe zwischen Blair und Clinton.

À présent, l'ancienne affinité politique entre MM. Blair et Clinton ne joue même plus.

Einstige Verbündete sind jetzt Feinde, und einstige Feinde sind mittlerweile Verbündete geworden.

Les alliés d'hier sont devenus adversaires et les anciens adversaires sont devenus alliés.

Auch von den einstigen Zusagen, Mohnfelder oder Opiate zu vernichten, ist kaum etwas verwirklicht worden.

Même le anciennes promesses de détruire les champs de pavot ou les opiats n'ont quasi pas été tenues.

Die neue Kommission hat bereits wichtige Schritte unternommen, um sich von ihrer einstigen Funktionsweise zu lösen.

La nouvelle Commission a déjà accompli de grands pas dans le changement de son mode de fonctionnement.

Barfüßige Kinder haben keine Schuhe, um über den Schutt ihrer einstigen Behausungen zu klettern, Leben wurden vernichtet.

Des enfants marchant pieds nu n'ont pas de chaussures pour escalader les ruines de leur maison et des vies ont été détruites.

Ich benutze ihn als Umstrukturierungsbeispiel, da ich in Northampton, der einstigen Hauptstadt der britischen Schuhindustrie, wohne.

Je le considère comme un exemple de restructuration, car j’ habite à Northampton, qui était un temps la capitale de la chaussure britannique.

Das Ziel des Vertrags von Rom war die Sicherung des Friedens dank einer Wirtschaftsgemeinschaft, die die einstigen Sieger und Besiegten zusammenführte.

Celui du traité de Rome était d'assurer la paix grâce à une communauté économique qui regroupait les vainqueurs et les vaincus d'hier.

Daher wird in Moskau der Zerfall der einstigen eingesperrten Nationen für eine von ihnen heute als die größte Tragödie angesehen.

C’ est pourquoi le démantèlement des anciennes nations captives est aujourd’ hui traité par Moscou comme la plus grande tragédie pour l’ une d’ entre elles.

Es käme ihrer Mitgliedschaft zugute, wenn diese Erweiterung auch als Sieg über den einstigen Gegner im Kalten Krieg erklärt werden könnte.

Si l’ élargissement pouvait être en partie expliqué comme une victoire contre le vieil ennemi dans la guerre froide, leur demande d’ adhésion en profiterait.

Erst waren es die zwangspensionierten Soldaten der einstigen südjemenitischen Armee, die ihrem Unmut gegen die „Besatzer aus dem Norden“ Luft machten.

Cela a commencé par les soldats de l'ancienne armée sud-yéménite mis d'office à la retraite, qui ont exprimé leur colère face aux « occupants du Nord ».

Ausschlaggebend dafür war, dass es die Prager Regierung nicht für nötig hielt, sich von den Dekreten des einstigen Präsidenten Benesch zu distanzieren.

L'élément déterminant a été le fait que le gouvernement de Prague n'estime pas nécessaire de prendre ses distances vis-à-vis des décrets de l'ancien président Benes.

Frau Präsidentin, alle drei Länder des einstigen Indochina wurden durch Krieg verwüstet und haben heute bedauerlicherweise unter politischer Unterdrückung zu leiden.

  . - Madame la Présidente, ces pays de l’ ancienne Indochine ont tous trois été ravagés par la guerre et, aujourd’ hui, souffrent malheureusement d’ oppression politique.

Weil der selbständige Einstige von PUBLICA in Immobilienanlagen im Jahr 2001 als günstig eingeschätzt worden war, wurde das PKB-Gesetz am 1. März 2001 in Kraft gesetzt.

L'entrée de PUBLICA sur le marché des placements immobiliers ayant été jugée favorable en 2001, la loi sur la CFP a été mise en vigueur le 1er mars 2001.

In ihrem Pein als Opfer der männermordenden Merkel sind die einstigen Gegner vereint, und tauschen ihr Insiderwissen über die politisch überlegene Gegenspielerin aus.

The former rivals are united in their pain and suffering as victims of the man-killer Merkel, and trade their insider information about their politically superior opponent.

Von großer Wichtigkeit ist auch, dass die neue, künftige Regierung und das neue, künftige Parlament sicherstellen, dass die einstigen Führer der Roten Khmer vor Gericht gestellt werden.

Il est également essentiel que le prochain gouvernement ou parlement fasse en sorte que les anciens dirigeants khmers rouges soient jugés.

Zusammen mit dem Hadrianswall in England ist der Limes Bestandteil eines „transnationalen Welterbes“, nämlich der einstigen Grenzen des Römischen Reichs.

Tout comme le Mur d’Hadrien en Angleterre, le Limes est considéré comme un «héritage mondial transnational» et fait partie des monuments classés «frontières de l’Empire romain».

Doch sie hat ihr Versprechen nicht ganz eingehalten, denn einstige Verbündete sind abgefallen, und Korruption ist festzustellen in den Reihen derer, die mit ihr aufzuräumen versprochen hatten.

Mais celle -ci n’ a pas entièrement tenu ses promesses, car les anciens alliés se sont brouillés et la corruption était présente dans les rangs de ceux qui promettaient de l’ éradiquer.

Fidem ist eine vielseitig orientierte Musikgruppe, die von dem DJ-Trio Dmitri Ischewski, Gorje Hewek und Andrei Puschkarjow gegründet worden ist, einstigen Mitgliedern der Deepmix Radio Crew.

Fidem est un groupe de musique polyvalent fondé par le trio de DJs Dmitri Ischewski, Gorje Hewek et Andrei Puschkarjow, tous des anciens membres du Deepmix Radio Crew.

Snarlika ord