Sammanfattning

darum {adverb}
c'est pourquoi

darum {konjunktion}
du coup

utförlig information

Synonymer

darum: drum · deshalb · infolgedessen

mer (15)

Tysk-fransk översättning av "darum"

 

"darum" fransk översättning

Resultat: 1-22 av 5099

darum {adverb}

darum {adv.} (även: deshalb, daher, so, von daher)

Darum würde ich vorschlagen, dem Berichterstatter noch einmal das Wort zu geben.

C'est pourquoi je proposerais de donner une nouvelle fois la parole au rapporteur.

Darum erhält Schweden auch weniger Stimmen als vergleichbare Mitgliedstaaten.

Et c'est pourquoi la Suède obtient moins de voix que les États membres comparables.

Gesetzgeberischer Handlungsbedarf besteht darum nach Ansicht des Bundesrates nicht.

C’est pourquoi le Conseil fédéral n’estime pas nécessaire de légiférer à ce sujet.

Darum schlagen wir auch die Streichung dieser Forderung nach Einstimmigkeit vor.

C'est pourquoi nous proposons aussi d'éliminer cette exigence de l'unanimité.

Darum ist der Bericht unseres Herrn Abgeordneten so wichtig und so grundlegend.

C'est pourquoi le rapport de notre collègue est si important et fondamental.

darum {konjunktion}

darum {konj.} (även: daher, deshalb)

du coup {konj.} [vard.]
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "darum":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "darum" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

     daher darum

Darum geht es.

C'est tout.

Darum geht es.

Voilà tout.

Darum ging es.

C'était le but.

Darum geht es.

Voilà l’ enjeu.

Es geht darum...

Il s'agit...

Darum geht es.

Tel est l'enjeu.

Warum? ~~~ Darum!

Pourquoi pas?

Darum geht es.

Voilà la question.

Darum meine Fragen.

D'où mes questions.

Darum geht es doch.

Voilà la question.

Genau darum geht es.

C'est cela, l'enjeu.

Darum geht es hier.

Voilà ce qui en jeu.

Darum geht es.

Telle est la question.

Darum geht es hier!

Voilà le point à faire!

Es geht darum zu leben.

Il s'agit de vivre.

Nur darum geht es.

Voilà le programme réel.

Sie können darum bitten.

Alors demandez-le-moi.

Snarlika ord