Tysk-fransk översättning av "betreten"

 

"betreten" fransk översättning

Resultat: 1-35 av 164

betreten {verb}

fouler [foulant|foulé] {tran. vb}

Das war das erste Mal seit vielen Jahren, daß ein indischer Premierminister pakistanischen Boden betrat.

C'était la première fois depuis bien des années qu'un premier ministre indien foulait le sol pakistanais.

Er wird vor Gericht geladen werden, und wenn er dieser Ladung nicht folgt, wird er, wenn er jemals wieder das Territorium der Bundesrepublik Deutschland betritt, verhaftet werden.

Il sera appelé devant un tribunal et s'il refuse de se présenter, si jamais il foule à nouveau le sol de la République fédérale, il sera arrêté.
entrer dans {intran. vb}

Sie können die Gruppierung betreten (Taste F3) und die Einzelobjekte nachbearbeiten.

Vous pouvez entrer dans le groupement (touche F3) et les modifier un par un.

Das Problem ist, dass ich die Abgeordneten gebeten habe, den Plenarsaal ruhig zu betreten.

Le problème, c’ est que je demandais aux députés d’ entrer dans l’ hémicycle en silence.

Sie können eine Gruppierung betreten, indem Sie auf ein Objekt der Gruppe doppelt klicken.

Vous pouvez entrer dans un groupement en double-cliquant sur un objet du groupe.

Auch können nicht alle, die das Gebiet der Europäischen Union betreten wollen, dies tun.

Nous ne pouvons laisser entrer dans l'espace de l'Union européenne tous ceux qui le souhaitent.

Nach dem Betreten per Doppelklick ist kein Objekt in der Gruppe ausgewählt.

Le clavier est en fait la méthode la plus rapide pour entrer dans les groupements et les quitter.
mettre le pied {tran. vb}
marcher sur {intran. vb}

Ausgelassen hat er noch „ Betreten des Rasens verboten“ und „ Knapp vorbei ist auch daneben“.

Il a omis " défense de marcher sur la pelouse " et " rater de près ou de loin, c’ est toujours rater ".

Es erinnert ein wenig an 1969, als Neil Armstrong den Mond betrat und jeder zu den Sternen fliegen wollte.

C'est légèrement évocateur de 1969, quand Neil Armstrong marcha sur la Lune.

betreten [betrat|betreten] {tran. vb} (även: abrufen)

Ich drücke es lieber so aus: Es gibt kein potenzielles Schlachtfeld, welches wir nicht betreten könnten.

Il n'existe pas d'espace de conflits auquel l'armée américaine ne peut accéder.

Die Gerichte können zudem einer gewalttätigen Person verbieten, die unmittelbare Umgebung der Wohnung zu betreten oder sich dem Opfer zu

Le juge pourra également interdire à une personne violente d’accéder à l’environnement immédiat du logement et de s’approcher de la victime

Wohnung zu betreten oder mit dem Opfer Kontakt aufzunehmen.

Le juge pourra également prendre d'autres mesures et notamment interdire à l'auteur d'actes de violence d'accéder à l
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "betreten":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "betreten" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Wir betraten das Haus.

Nous sommes entrés.

Wartet, bis er den Park betritt.

Attendez qu'il soit dans le parc.

Man betrat hier sozusagen Neuland.

Le terrain était presque vierge.

Die Atombombe betritt die Bühne.

La bombe atomique fait son apparition.

Er betritt diese andere Realität.

Il entre dans cette réalité différente.

Europa betritt jetzt unbekanntes Land.

L'Europe avance à présent en terrain inconnu.

Willst du so verkrüppelt die Welt Gottes betreten?

Dois-je entrer infirme au royaume de Dieu?

Und am frühen Morgen betrat ich die Krankenstation.

Et tôt le matin, je me suis rendu à l’unité.

Beim Betreten des Saales herrscht absolute Stille.

Lorsqu’on entre dans la salle, il règne un silence absolu.

Die Theaterinsel in Guben wurde 50 Jahre nicht betreten.

L'île spectaculaire de Guben n'a pas été visitée depuis 50 ans.

Gerade diese dürfen sie nicht anders als voller Furcht betreten.

De tels gens ne devraient y entrer qu'apeurés.

Betretet nun die Tore der Hölle, darin werdet ihr ewig weilen.

Franchissez les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement.

Sören betritt den Raum und – Puff – ist er verschwunden.

Soren pénètre dans la salle. ~~~ Pof! ~~~ Il devient invisible.

Und wir sehen neue verfeinerte Werkzeuge die Bildfläche betreten.

Et nous voyons de nouveaux outils arriver.

Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina.

Un soir sur scène, je suis entrée dans mon vagin.

Gut wart ihr, so betretet es; darin werdet ihr ewig weilen.

Vous avez été bons: entrez donc, pour y demeurer éternellement".

Wir müssen vermehrt die internationale Bühne betreten.

Nous devrons toujours plus être actifs sur la scène internationale.

Aber wenn Sie das Feld der Philosophie betreten möchten, nur zu!

Mais si vous tenez à aborder un thème philosophique, je vous en prie!

Wenn Sie damit nicht vertraut sind, betreten Sie die Baustelle nicht.

Si vous ne les connaissez pas, ne pénétrez pas sur le chantier.

Betretet nun die Tore der Hölle; darin werdet ihr ewig weilen.

Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement.

Snarlika ord