Tysk-fransk översättning av "abwärts"

 

"abwärts" fransk översättning

Resultat: 1-21 av 21

abwärts {adverb}

Wenn Sie eine andere Ausrichtung wünschen, klicken Sie auf den abwärts gerichteten Pfeil neben dem einzeiligen Listenfeld und wählen die...

Si vous souhaitez un autre alignement, cliquez sur la flèche orientée vers le bas située à côté de la zone de liste à 1 ligne, puis...

abwärts bis nach Zelle E20.

et faites -la glisser vers le bas.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "abwärts":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "abwärts" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Es geht wieder abwärts.

Cela va remonter puis redescendre.

Es wird aufwärts und dann wieder abwärts gehen.

Et les chutes vont être de plus en plus longues.

Die rote Linie ist der Weg abwärts, aber die blaue ist eine gute Linie.

La ligne rouge est très en pente, la ligne bleue est une bonne ligne.

Sie verschieben hiermit Menüpunkte im Menüfenster abwärts.

Par exemple, vous pouvez déplacer l' entrée Orthographe du menu Outils au menu Fichier.

Die Fähigkeit des Gehirns steigt bis 60 an und dann, nach 60, geht es wieder abwärts.

La force du cerveau augmente jusqu'à 60 ans, et après 60, elle tend à baisser.

Sie verläuft im Großen und Ganzen aufwärts vom Golf von Aden aus oder abwärts zum Malawi-See.

Elle remonte principalement depuis le golf d'Aden, ou descend jusqu'au lac Malawi.

Wo sich die Entwicklungsspirale abwärts dreht, geht es auch mit den Menschenrechten bergab.

Et lorsque la spirale du développement est descendante, il en va de même pour les droits de l'homme.

Die Risiken für den Wirtschaftsausblick im Eurogebiet sind abwärts gerichtet.

Les risques pesant sur les perspectives économiques dans la zone euro sont estimés être à la baisse.

Wer meint, in dem vorliegenden Text noch eine Bremse zu sehen, um die sich abwärts drehende Spirale aufzuhalten, irrt sich.

Celui qui pense que le texte actuel ouvre encore la perspective d’ inverser la spirale négative se trompe.

In Frankreich war zudem die Entwicklung seit 1999 am stärksten abwärts gerichtet.

C'est également en France que la diminution a été la plus forte depuis 1999, avec 270 heures de moins entre 1999 et 2010.

Die Folge ist möglicherweise eine sich abwärts bewegende Spirale von sinkenden Löhnen und sich verschlechternden Arbeitsbedingungen.

Il risque d'en résulter une spirale décroissante dans laquelle les salaires et les avantages sociaux déclineront progressivement.

Er ist von der Hüfte abwärts gelähmt, seit er 13 ist, nach einem Autounfall, in dem sein Vater und seine Schwester starben.

Tout son corps en dessous de la taille est paralysé depuis qu'il a 13 ans, dans un accident de voiture qui a tué son père et sa soeur.

Die hierarchische Struktur ist abwärts gerichtet – Leute warten darauf, dass Vertreter der Regierung kommen, das ist nicht effektiv.

Et les pêcheurs ont tendance à être très fortement sur la défensive lorsqu'il s'agit de réguler ou de fermer une zone, même petite.

Da die Besucher nicht hochfahren können, benutzen sie die abwärts fahrenden Lifte bis zum zweiten Untergeschoß, und fahren dann wieder nach oben.

A cause du fait que les visiteurs ne sont pas autorisés à monter, ils utilisent les ascenseurs pour descendre à l'étage -2 et pour remonter à partir de là.

Endlich gibt es einen weisen afrikanischen Staatsmann, dem klar ist, daß der Zerfall von Zaire den Rest des Erdteils unbarmherzig mit sich abwärts reißen wird.

Enfin, il existe un leader africain rempli de sagesse et conscient que l'éclatement de l'Afrique entraînera le reste du continent dans une chute sans fin.

Dagegen dürften die Preise für Geschäftsflächen aufgrund des Überangebots, der abwärts gerichteten Konjunktur und des starken Franken in diesem Jahr sinken.

En revanche, le prix des surfaces commerciales devrait diminuer cette année en raison de l'abondance de l'offre, d'une conjoncture baissière et du franc fort.

Armut, Arbeitslosigkeit, Energie- und Umweltprobleme wirken aufeinander ein und verstärken sich gegenseitig mit der daraus resultierenden Gefahr einer abwärts gerichteten Spirale.

La pauvreté, le chômage et les problèmes d'énergie et environnementaux interfèrent entre eux et se renforcent mutuellement, nous plaçant devant la menace d'une spirale négative.

Andernfalls besteht die große Gefahr, dass zwar der Markt bzw. die Einkommen abflachen, hauptsächlich aber in einer abwärts gerichteten Spirale, und das kann nicht Sinn der Sache sein.

Sans cela, le risque est grand que l'uniformisation du marché et des revenus se produise certes, mais selon une spirale descendante, ce qui ne saurait être le but.

Und wenn wir die Linie weiter abwärts verfolgen, so haben wir gerade gehört, dass Herr Mauro dafür eintritt, dass die Familien und Gemeinden alles tun und jegliche Verwaltung verschwindet.

En descendant ainsi, nous venons d'entendre M. Mauro défendre l'idée que les familles et les municipalités fassent tout, et que disparaisse tout type d'administration.

Dennoch möchte ich die Bedeutung dieses Berichts herausstellen, denn mit diesen Vorschlägen verhindern wir, daß aus der europäischen Harmonisierung eine abwärts gerichtete Harmonisierung wird.

Je voudrais dire cependant qu'il est important que ce rapport existe, car par ces propositions, nous empêchons que l'harmonisation européenne soit une harmonisation de nivellement par le bas.

Snarlika ord