Tysk-engelsk översättning av "Ineffizienz"

 

"Ineffizienz" engelsk översättning

Resultat: 1-16 av 16

Ineffizienz {substantiv}

Ineffizienz {fem.} (även: Unfähigkeit, Unwirtschaftlichkeit, Wirkungslosigkeit, Leistungsschwäche)

Diese Ineffizienz und Laxheit führen nur zu weiterem Zustrom von falschen Asylsuchenden.

Such inefficiency and laxness only lead to a further influx of bogus asylum seekers.

Im 21. Jahrhundert, fürchte ich, ist es ein Symbol der Verschwendung und der Ineffizienz.

In the 21st century, I am afraid it is a symbol of waste and inefficiency.

Wir lehnen jedoch Betrug, Korruption, Mißwirtschaft und Ineffizienz ab.

We are against fraud and corruption, mismanagement and inefficiency.

Die Industrie beklagt Ungleichheiten in den heutigen Rechtsvorschriften und ihre Ineffizienz.

The industry complains about the inequality and inefficiency of the present legislation.

Die Ineffizienz der Europäischen Union wurde in Sarajevo sprichwörtlich.

The European Union's inefficiency became legendary in Sarajevo.
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "Ineffizienz" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Ineffizienz besteht bei den Tests.

The testing procedure is inefficient.

Die Ineffizienz der derzeitigen Verfahren ist skandalös.

The current procedures are glaringly inefficient.

Wer in der Gesellschaft zahlt denn die Zeche für Ineffizienz im Handeln?

Who pays the bill in society when we act inefficiently?

Die Aufrechterhaltung der Einstimmigkeit in diesem Bereich ist ein Faktor der Lähmung und der Ineffizienz.

The continued requirement of unanimity in this area is a factor leading to paralysis and ineffectiveness.

Eine Politik, die sich auf die Ausarbeitung von Verhaltenskodizes beschränkt, ist zur Ineffizienz verurteilt.

A policy restricted to establishing codes of conduct would be doomed to ineffectiveness.

Die Regierung ihrerseits ist in einer Spirale von Korruption und Ineffizienz gefangen.

We must do all in our power to allow this beautiful and inspiring people to develop into a peaceful nation once again.

Zusätzliche Kosten sind ineffizient, und mit Ineffizienz kommen wir den Lissabonner Zielstellungen zweifellos nicht näher.

An administrative burden on our local shipping will lead to goods being transported through Europe with more difficulty.

Ein besonderes Problem stellt die derzeitige Verwaltung der Strukturfonds dar, die durch Ineffizienz und Bürokratismus gekennzeichnet ist.

A particular problem is the way the Structural Funds are currently administered, which is inefficient and bureaucratic.

Deshalb kann ich, nachdem ich dies erläutert habe, den Ausdruck Ineffizienz nicht akzeptieren, den Herr Seppänen vorhin verwendet hat.

That is why, having carried out all this work to explain the situation, I do not agree with the term 'negligence ' that Mr Seppänen used earlier.

Die Realität beweist die Notwendigkeit einer grundsätzlich anderen Politik, sie beweist die Scheinheiligkeit der Ziele und die Ineffizienz der Mittel.

Reality shows that the objectives are specious and the means ineffective and that a radically different approach is needed.

Es geht vor allem darum, der Unausgeglichenheit und Ineffizienz zu begegnen, die für das derzeitige Verkehrssystem in Europa kennzeichnend sind.

I should like to ask Commissioner Barrot to confirm here in this House that the Commission will be presenting a model and an impact assessment in two years’ time.

Das Zentrale Planungsamt in den Niederlanden hat 2002 eine Analyse vorgelegt, in der die möglichen Ursachen für die Ineffizienz der Strukturfondspolitik aufgedeckt werden.

A first requirement seems to be to reduce the complexity and cut back on the endless decision-making procedures.

Der Verfassungsvertrag ist nicht tot: Es ist leider Gottes der Rat selbst, der nicht im Stande ist, diesen toten Punkt zu überwinden, der Stillstand und Ineffizienz bedeutet.

Nevertheless, I would still like to say that I appreciate his stance in really trying to integrate the new Member States into the functioning of the European Union.

Und drittens vor allem die garantierte Ineffizienz, da sich die Union und die Staaten angesichts so vieler Prioritäten in ihrem Vorgehen nur verzetteln können.

Finally, and most importantly, ineffectiveness is guaranteed, because faced with so many priorities, action on the part of the Union and of its Member States is bound to become fragmented.

Die Einkommen der Bevölkerungen der Entwicklungsländer sind allerdings im gleichen Zeitraum ständig zurückgegangen, was die Ineffizienz und die Kontraproduktivität derartiger Methoden belegt.

However, the income of the population of developing countries has continued to fall over the same period, which proves this formula is ineffective and counter-productive.

Snarlika ord