Tysk-engelsk översättning av "Erzeugnis"

 

"Erzeugnis" engelsk översättning

Resultat: 1-28 av 157

Erzeugnis {substantiv}

Erzeugnis {neut.} (även: Herstellung, Fabrikat, Erzeugung, Fabrikation)

Der Handel mit gewerblichen Erzeugnissen macht nach wie vor 80 % des Welthandels aus.

Trade in manufactured products still represents 80 % of world trade.

Sie muß alle Arten von Erzeugnisse umfassen und auch Hinweise auf das Herstellungsverfahren enthalten.

It should include all types of products, and also indicate the manufacturing process.

Die Verbraucher können dann wählen und diese Erzeugnisse von denjenigen unterscheiden, die ausschließlich aus Kakao hergestellt worden sind.

Consumers will then be able to choose and to distinguish these products from those which are manufactured exclusively from cocoa.

Wichtig ist, dass diese Vorschriften von nun an für alle importierten Erzeugnisse und für alle in der Gemeinschaft hergestellten Erzeugnisse gelten.

Importantly, these rules now apply to all imported products and to all products manufactured in the Community.

Dabei sollten wir jedoch nicht übersehen, dass eine Handelsliberalisierung für gewerbliche Erzeugnisse auch im Interesse der Süd-Süd-Beziehungen ist.

However, let us remember that there is also a South-South interest in the liberalisation of trade for manufactured products.

Erzeugnis {neut.} (även: Produkt)

Kann er angeben, in welchem Land der Union das Erzeugnis in Apotheken verkauft wird?

Will it specify in which EU Member States this product is on sale in pharmacies?

Die Verbraucher haben Anspruch auf dieses Erzeugnis in seiner besten Zusammensetzung.

The consumers have a right to this product in all that is best about it.

Fortan ist Schokolade kein Erzeugnis mehr, das vollständig aus Kakaobutter besteht.

From now on, chocolate is no longer a product which consists of nothing but cocoa butter.

Diese besteht je nach Erzeugnis aus einer der folgenden Organisationsformen:

This organisation shall take one of the following forms, depending on the product concerned:

Europa sieht andererseits Wolle weiter als ein nichtlandwirtschaftliches Erzeugnis an.

On the other hand, the European Union still considers wool to be a non-agricultural product.

Erzeugnis {neut.} (även: Produkt, Produzieren, Warenmarkt, hervorbringen)

Doch werden die am meisten gefährdeten Länder des Südens, die nur ein Erzeugnis produzieren und Nettoimporteure sind, dabei auf ihre Kosten...

But will the most vulnerable countries of the South, which only produce one thing and are net importers, benefit in any way from it?

Wir sollten noch einmal darüber sprechen und die Auswirkungen auf die Menschen, die dieses Erzeugnis auf den Philippinen herstellen, genau

We should look again at this and consider carefully what we are doing to those who produce this material in the Philippines.

Die Kleinbetriebe, die typische Erzeugnisse herstellen, sind der Reichtum vieler europäischer Regionen.

Small companies producing typical products are the jewel of many European regions.

Von Textilien einmal abgesehen, produziert China bereits zwei Drittel aller elektronischen Erzeugnisse.

Textiles aside, China is already producing two-thirds of all electronic goods.

Wie weit sind die Pläne gediehen, eine freiwillige Etikettierung für nicht aus Kinderarbeit stammende Erzeugnisse einzuführen?

How far have the plans developed to introduce voluntary labelling for products not produced by child labour?

Erzeugnis {neut.} (även: Marke, Herstellung, Fabrikat, einschalten)

Um die Nachfrage zu steigern, müssen die Verbraucher über die Vorteile ökologischer Erzeugnisse aufgeklärt werden.

Consumers need to be made aware of the advantages of organic products in order to increase demand.

Dabei macht es keinen Unterschied, ob es sich, wie im vorliegenden Fall, um Bier oder um andere Erzeugnisse handelt.

And it makes no difference whether the products in question are beer, as in this case, or other products.

Denn ihnen kann nicht nur Entwicklungshilfe weiterhelfen, sondern auch der Handel mit ihren Erzeugnissen auf unseren Märkten.

We can help them not only with aid but also by making it possible for them to trade their products in our markets.

Zweitens sollten strenge Vorschriften für die Einfuhr von Chemikalien und auch von Erzeugnissen, die Chemikalien enthalten, gelten.

Secondly, tough requirements should be made of chemicals, and of products containing chemicals, when these are imported.

Eine kohärente Politik zur Absatzförderung von Erzeugnissen ist eine Möglichkeit, das Europäische Agrarmodell mit Leben zu erfüllen.

A coherent product promotion policy is one of the tools making it possible to put European farm models into practice effectively.
 

Synonymer

Synonymer (tyska) till "Erzeugnis":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "Erzeugnis" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Die Erzeugnisse auf den Markt bringen.

Getting the commodities to market.

Die 0,1 %-Grenze für Stoffe in Erzeugnissen

The 0.1% threshold for substances in articles

Ist die Ausfuhr derartiger Erzeugnisse legal?

Is it really legal to export this type of material?

Erzeugnisse mit besonders besorgniserregenden Stoffen: Meldepflicht

Articles with substances of very high concern: obligation to notify

Es ist dann Sache der anderen, diese Erzeugnisse nicht zu akzeptieren.

It is up to others not to accept these goods.

Nur Stoffe, die absichtlich aus einem Erzeugnis freigesetzt werden (z.B.

Only substances that are intentionally released from an article (e.g.

Fahrradgriff) und nicht für das gesamte, zusammengesetzte Erzeugnis (z.B.

bicycle handles) and not to the composite article as a whole (e.g.

Erzeugnisse mit besonders besorgniserregenden Stoffen: Informationspflicht

Articles with substances of very high concern: duty to provide information

Die Verbraucher würden sich mehr auf verarbeitete Erzeugnisse orientieren.

Consumers would gradually turn their attention more to processed foods.

Erzeugnisse mit verbotenen oder eingeschränkten Stoffen (Anhang XVII REACH)

Articles with prohibited or restricted substances (Annex XVII REACH)

Festsetzung der Preise für landwirtschaftliche Erzeugnisse - GMO für Rohtabak

Agricultural prices - common organization of the market in raw tobacco

Die Verbraucher indes möchten möglichst kostenlos über diese Erzeugnisse verfügen.

If they lose this money they will have to look for alternative work.

Ich dachte, dass wir die Subventionen für diese Erzeugnisse eher abbauen.

These are items I would have thought we were by now starting to reduce the payments for.

Verschiedene Stoffe, die in Erzeugnissen vorkommen können, sind in Anhang XVII geregelt.

Various substances that can be present in articles are regulated in Annex XVII.

Es ist einfacher, es ist vorhersehbarer, und es deckt eine breitere Palette von Erzeugnissen ab.

But I would like to stress that Pakistan will not be disadvantaged.

Wir müssen auch rechtzeitig die Frage des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen ansprechen.

In due course we also need to tackle the issue of agricultural trade.

Letzter Punkt: Die Etikettierung von Erzeugnissen soll lautere Handelspraktiken gewährleisten.

That is why we are also complying with the recommendations of the regional fisheries organisations.

Der überwiegende Teil der Dienstleistungen und industriellen Erzeugnisse wird ins Ausland exportiert.

Trade in goods and services accounts for a comparatively high percentage of its GDP.

Diese beiden Arten von Erzeugnissen sind nicht unvereinbar, sondern ergänzen einander.

I have had first-hand experience of their dedication and have appreciated the quality of our exchanges.

Snarlika ord