Svensk-tysk översättning av "formulering"

 

"formulering" tysk översättning

Resultat: 1-22 av 73

formulering {substantiv}

formulering {utr.}

Formulierung {fem.}

Vi är beredda att föra in denna formulering i det ingivna ändringsförslaget.

Wir sind bereit, diese Formulierung in den geänderten Vorschlag aufzunehmen.

Den lagstiftande myndighetens avsikt med denna formulering var klar, enligt min åsikt.

Die Absicht der Legislativbehörde für diese Formulierung war meines Erachtens klar.

Denna formulering och även detta påstående från Dell ' Alba kan jag inte förstå.

Diese Formulierung und auch diese Behauptung von Herrn Dell'Alba sind mir sehr unklar.

Jag tycker att enbart på grund av denna formulering skall hela dokumentet förkastas.

Ich denke, allein wegen dieser Formulierung sollte das ganze Dokument abgelehnt werden.

Genom den formulering som har föreslagits blir dock det delade ansvaret otydligt.

In der nun vorgeschlagenen Formulierung wird diese Mitverantwortung wieder verschleiert.

formulering {utr.}

Wortlaut {mask.}

Det finns ingen motsägelse i den formulering som föreslås i detta ändringsförslag.

Der Wortlaut dieses Änderungsantrags bietet keinen Konfliktstoff.

Texten var alltså inte tillfredsställande i sin ursprungliga formulering.

Der ursprüngliche Wortlaut ist also nicht zufrieden stellend.

Denna formulering är en formulering som vi kanske kommer att begära en delad omröstning om och rösta emot.

Über diesen Wortlaut möchten wir gern eine getrennte Abstimmung beantragen und dagegen stimmen.

Föredragandens formulering var således alltför inskränkande, enligt vår åsikt.

Der Wortlaut des Berichterstatters hatte hier unserer Meinung nach einen zu stark einschränkenden Charakter.
 

Synonymer

Synonymer (svenska) till "formulering":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "formulering" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Jag vet inte vilken formulering man skulle kunna välja.

Ich weiß nicht, welche Formel man wählen sollte.

Det är en formulering som föreslås av yrkesmännen i mitt land.

Diese Lösung schlagen die Fachleute in meinem Land vor.

Denna formulering skulle vara helt acceptabel för kommissionen.

Diese Formel wäre für die Kommission vollkommen annehmbar.

Denna formulering är mer precis, exakt och den har samma innebörd.

Er ist deutlicher, genauer und hat denselben Sinn.

Vi skulle i vilket fall som helst föreslå en alternativ formulering.

Wir würden in beiden Fällen eine andere Wortwahl vorschlagen.

Det finns en formulering i omröstningen som jag inte riktigt förstår.

Mir ist eine Abstimmungsformulierung hier nicht klar.

Jag ber kammaren anta ändringsförslag 40 men undvika att ta med denna formulering.

Ich empfehle dem Plenum heute, Änderungsantrag 40 anzunehmen, aber ohne diesen Satz.

Det är uppenbart att en sådan formulering låter sig tolkas på mer än ett sätt.

Nun liegt es auf der Hand, daß eine solche Aussage unterschiedlich ausgelegt werden kann.

Det har lagts fram ett förslag om att avvisa betänkandet i dess nuvarande formulering, bl.a.

Es ist ein Vorschlag eingegangen, den Bericht in seiner gegenwärtigen Form zurückzuweisen.

Jag skulle gärna ha velat säga att det var min egen formulering, men vi fick den från rådet.

Ich hätte gerne gesagt, dass ich sie verfasst habe, doch sie stammt vom Rat.

Det andra är en skenbart liberal formulering men som innebär ännu fler krav.

Und zum anderen ein scheinbar liberaler Ansatz, der in Wirklichkeit zu immer mehr Zwängen führt.

Det finns också en formulering om att acquis communautaire skall byggas ut.

Was den Grundsatz der Nähe angeht, findet sich eine Aussage über den Ausbau des acquis communautaire.

När det gäller formulering av filtervillkor har du tillgång till olika operatorer och kommandon.

Beim Formulieren von Filterbedingungen stehen Ihnen verschiedene Operatoren und Befehle zur Verfügung.

I vårt ändringsförslag 7 föreslår vi faktiskt att denna formulering helt och hållet stryks från texten.

Mit unserem Änderungsantrag 7 versuchen wir im Grunde, diese gesamte Passage aus dem Text zu streichen.

Ansvarig, men inte skyldig " är en formulering som vi inte accepterar och som jag personligen tillbakavisar.

" Verantwortlich, aber nicht schuldig " ist eine Formel, die wir ablehnen und die ich persönlich ablehne.

För första gången godtog Ryssland en formulering i den riktningen i den gemensamma kommunikén från toppmötet.

Russland hat zum ersten Mal einem in diesem Sinne formulierten gemeinsamen Gipfel-Kommuniqué zugestimmt.

Denna formulering valdes medvetet för att behålla möjligheten att inkludera också andra områden.

Das wurde bewußt so formuliert, weil damit die Möglichkeit offen steht, auch noch andere Bereiche mit hineinzunehmen.

Är det en klumpig formulering, eller röjer det oavsiktligt en djup övertygelse?

Dieser Schutz steht leider in unmittelbarem Zusammenhang mit der Distanz, die uns von der Vollbeschäftigung trennt ".

Av skäl jag inte känner till har föredraganden i sin egen titel valt en något mer kortfattad formulering.

Der Berichterstatter hat aus einem Grund, den ich nicht kenne, in seinem eigenen Titel die Dinge etwas kürzer gefaßt.

Vi skulle ha föredragit följande formulering: om de är farliga bör de förbjudas, snarare än " de kan orsaka problem ".

Der richtige Weg wäre gewesen, gefährliche Stoffe zu verbieten, anstatt zu sagen " sie könnten Probleme verursachen ".

Snarlika ord