Svensk-engelsk översättning av "förutsätta"

 

"förutsätta" engelsk översättning

Resultat: 1-25 av 42

förutsätta {verb}

förutsätta {vb} (även: anta, tillåta sig, förmoda, våga sig på)

Vi kan för närvarande inte förutsätta att den senaste flygolyckan i Egypten orsakades av ett mekaniskt fel.

At this time we cannot presume that the recent air accident in Egypt was caused by mechanical failure.

Att skapa en ställning och vinna marknadens förtroende tar dock tid och inte heller vi här i Europaparlamentet får förutsätta att allting

presume that everything will happen in an instant.

Man kan förutsätta att denna ökning av passagerarantalet kommer att fortsätta och att det skulle kunna innebära en rejäl kompensation för

It is therefore presumed that this increase in passenger transport will continue and may give rise to broad compensation after the abolition of duty-free sales.

förutsätta {vb} (även: anta, förutsätter, postulera)

förutsätta {vb} (även: anta, lägga sig till med, ta på sig, anlägga)

to assume {vb}

Det anser jag vara lika förmyndaraktigt som att förutsätta att svaret skulle vara " ja ".

In my view that would be just as paternalistic a view as to assume that the answer is 'yes '.

Vi kan inte förutsätta att någonting är under kontroll överallt bara för att det är under kontroll i Europeiska unionen.

We cannot assume that because we have something under control in the European Union it is universally under control.

Låt oss nu förutsätta att de förhandlingar som ägt rum den här veckan förts på ett orättvist och diskriminerande sätt av den ena parten.

Let us just assume that the negotiations that have taken place this week were conducted by one side in an unfair and discriminatory manner.

Det föreslagna beslutet är bristfälligt i ett avseende: det tycks förutsätta att varje medlemsstat företräds av endast ett landslag.

The proposed decision is flawed in one respect: it appears to assume that each Member State is represented by just one single national team.

Man kan inte bara förutsätta att byggandet av en enda försörjningsledning från en enda leverantör innebär verklig diversifiering.

It should not be assumed that building a single line from a single supplier means real diversification.

förutsätta {vb} (även: anta, antaga, förmoda, tro)

Att höja denna tröskel skulle utesluta företag där man på grund av storleken inte utan vidare kan förutsätta att stödet inte har betydelse...

If we were to raise this threshold we would be excluding companies where, due to their size, we cannot suppose that the aid does not affect...

förutsätta {vb} (även: räkna med, utgå från)

Starten på Medaprogrammet borde förutsätta ett intensivt engagemang från Europeiska unionen till fördel för södra Europa.

The launch of the MEDA programme should presuppose the EU's strong commitment to southern Europe.

Vi vet att detta skulle förutsätta ett utnyttjande av Natos resurser om det värsta skulle hända, och detta är något som Turkiet fortfarande

We know that at the end of the day this also presupposes that we are able to use NATO resources and this is still a stumbling block for Turkey.
 

Synonymer

Synonymer (svenska) till "förutsätta":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "förutsätta" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Det vi kräver av Kina måste vi också förutsätta av andra.

What we demand from China we must also insist on from others.

Det skulle givetvis förutsätta medlemsländernas medverkan.

Of course, that would require the cooperation of the Member States.

Vi bör göra detta gemensamt, och ömsesidigt förutsätta varandras goda vilja.

We must do this together, in a spirit of good will and cooperation.

Parlamentet har både rätt och skyldighet att förutsätta att klara resultat uppnås.

Parliament has both the right and the obligation to demand clear results.

Man måste alltså ur denna synpunkt respektera grundläggande rättsprinciper och därmed förutsätta oskuld.

But the rule of law has to prevail and we must respect the presumption of innocence.

Vi kan för närvarande inte förutsätta att den senaste flygolyckan i Egypten orsakades av ett mekaniskt fel.

At this time we cannot presume that the recent air accident in Egypt was caused by mechanical failure.

Bara på det sättet får vi auktoritet att även förutsätta att andra skall agera enligt dessa principer.

Only in that way will we have the authority to insist that others should act in accordance with these principles.

Vi kan inte förutsätta att någonting är under kontroll överallt bara för att det är under kontroll i Europeiska unionen.

We cannot assume that because we have something under control in the European Union it is universally under control.

Starten på Medaprogrammet borde förutsätta ett intensivt engagemang från Europeiska unionen till fördel för södra Europa.

The launch of the MEDA programme should presuppose the EU's strong commitment to southern Europe.

Detta skulle förutsätta decentralisering av beslutsfattandet och förstärkning av samarbetet mellan regeringarna.

This would mean the decentralisation of decision making and would require intergovernmental cooperation to be strengthened.

Kan jag förutsätta att kommissionen aktivt arbetar på frågan vid regeringskonferensen för att den skall bli del av fördraget?

Can I take it that the Commission is actively pursuing the matter at the IGC of treating this as part of the Treaty?

Man kan inte bara förutsätta att byggandet av en enda försörjningsledning från en enda leverantör innebär verklig diversifiering.

It should not be assumed that building a single line from a single supplier means real diversification.

När det gäller Europeiska unionens framtida reaktion angående denna situation kan jag inte nu förutsätta hur den kommer att se ut.

I cannot predict what the European Union's attitude to this situation may be in the future.

Vi bör akta oss för att förutsätta att Turkiet skulle ha ett visst bestämt väsen, som vi sedan tillskriver alla möjliga egenskaper.

We should not say that Turkey has a particular character, and then put all manner of things down to that.

Gemenskapen kunde också förutsätta att man formulerar nationella principer som ger regional och individuell jämställdhet.

The Community could also demand the creation of national principles, and, within them, principles to do with equality among citizens.

Varje beslut om en fråga kommer att förutsätta att man nått en överenskommelse som på det hela taget är ömsesidigt tillfredsställande.

Any decision on any issue would be subject to reaching an agreement that is mutually satisfactory in overall terms.

På ett liknande sätt kunde jag godta det föreslagna ändringsförslag 11, vilket skulle förutsätta samma åtskillnad men på kortare tid.

In a similar manner, I could accept the proposed Amendment No 11, which would require the same separation but in a shorter time period.

Låt oss nu förutsätta att de förhandlingar som ägt rum den här veckan förts på ett orättvist och diskriminerande sätt av den ena parten.

Let us just assume that the negotiations that have taken place this week were conducted by one side in an unfair and discriminatory manner.

För att detta skulle kunna genomföras skulle det krävas ett nytt rådsbeslut och ett sådant skulle dessutom förutsätta ett nytt budgetanslag.

To achieve this, a new Council decision would be required and such a decision would also need a new budget appropriation.

" Detta skulle förutsätta att alla medlemsstater fram till 2010 fick samma ambitioner för ett enat Europa och möjligheter att tillfredsställa dem.

' This assumes that by the year 2010 all the member countries will have the same ambitions for a unified Europe, and the means to achieve this.

Snarlika ord