Spansk-tysk översättning av "traer a"

 

"traer a" tysk översättning

Resultat: 1-22 av 65

traer a {verb}

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "traer a" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Quiero volver a traer a la memoria cuán importante es la información y la consulta.

Ich möchte nochmals darauf hinweisen, wie wichtig Information und Anhörung sind.

No creo que estos caballeros puedan traer una paz duradera a Oriente Próximo.

Ich glaube nicht, dass diese Herren dem Nahen Osten dauerhaften Frieden bringen können.

Confusión y malicia es lo que vamos a traer a los ciudadanos europeos.

Wir stiften Verwirrung und Misstrauen bei den Bürgerinnen und Bürgern.

La cuestión es si se trata del hombre que puede traer la paz a Israel.

Es ist die Frage, ob er der Mann ist, der Israel in den Frieden führen kann.

Es evidente que va a traer consigo una serie de retos contables.

Hier gibt es ja spezielle Herausforderungen im Bereich der Buchhaltung.

Quiero traer a la memoria nuestras experiencias con el programa Auto Oil para los vehículos de pasajeros.

Ich erinnere an unsere Erfahrungen mit dem Auto-Öl-Programm für die Pkws.

Una constitucionalización que va a traer más eficacia, que va a producir una unión de resultados.

Diese Konstitutionalisierung wird die Effektivität steigern und ein Bündel von Ergebnissen hervorbringen.

No voy a traer a colación mis conocimientos -ya escasos- de lo que sabía en su momento.

Ich werde nicht meine - mittlerweile spärlichen - Kenntnisse darüber vortragen, was ich seinerzeit wusste.

Quisiera traer a colación dos aspectos que considero importantes: el futuro de la agricultura y el Mar Báltico.

Ich möchte zwei Themen herausstellen, die ich für wichtig halte: die Zukunft der Landwirtschaft und die Ostsee.

Así pues, ahora vamos a traer a los turcos a Europa.

Und wir werden nun die Türken beitreten lassen.

La SA europea pretende traer empresas a Europa.

Diese Europa-AG soll Unternehmen nach Europa bringen.

Son dramas humanos lo que va a traer consigo esta decisión para los asalariados afectados y sus familias.

Es sind menschliche Tragödien, die sich daraus für die betroffenen Arbeitnehmer und ihre Familien ergeben werden.

Pasch trae a Chile destacado teatro de objetos Comunicado Seebühne Hiddensee (PDF español)

Seebühne Hiddensee besucht PASCH-Schulen in Chile und Bolivien Pressemitteilung Seebühne Hiddensee (PDF spanisch)

Tenemos mucho interés en traer a Sasha Waltz.

Zusammenarbeit mit dem Grec sind wir dabei, alles, was Volksbühne ist,

Señor Presidente, me gustaría darle las gracias por su colaboración a la hora de traer mayor transparencia a la UE.

Herr Präsident, ich möchte mich auch dafür bedanken, daß Sie sich für mehr Offenheit in der EU eingesetzt haben.

¿Qué medidas puede tomar la Comisión para ayudar al Sr. Clark a traer de nuevo a su esposa al Reino Unido?

Was kann die Kommission unternehmen, um Herrn Clark bei der Rückkehr seiner Frau in das Vereinigte Königreich zu helfen?

Hay que traer a Europa a investigadores de todo el mundo pero en especial de los países que quieren adherirse.

Es geht darum, Forscher aus aller Welt zu uns nach Europa zu bringen, aber insbesondere aus den beitrittswilligen Ländern.

La resolución del Parlamento sobre los plazos de pago contiene interesantes sugerencias que vale la pena traer a colación.

Die Entschließung des Parlaments zum Thema Zahlungsfristen enthält interessante Anregungen, auf die ich kurz eingehen möchte.

Ahora debe traer su energía a casa.

Bringen Sie jetzt Ihre Energie mit nach Hause.

No fue fácil traer a Oswaldo Payá.

Es war nicht einfach, Oswaldo Payá hierher zu bekommen.

Snarlika ord