Spansk-tysk översättning av "ruego"

 

"ruego" tysk översättning

Resultat: 1-25 av 232

ruego {substantiv}

ruego {mask.} (även: instancia)

Bitte {fem.}

Por lo tanto, les ruego a ustedes que estén atentos y ayuden a esta Presidencia.

Daher bitte ich Sie, aufmerksam zu sein und die Präsidentschaft zu unterstützen.

Señor Corbett, sea o no una cuestión discrecional, le ruego nos saque de dudas.

Eigene Entscheidungsmöglichkeit oder nicht, Herr Corbett, bitte helfen Sie uns.

Yo le ruego, señor Prodi, que cumpla sus promesas y las traslade a la práctica.

Ich bitte Sie, Herr Prodi, stehen Sie zu Ihren Zusagen und setzen Sie diese um!

Le ruego que sea imparcial y deje que los ciudadanos se formen su propia opinión.

Lassen Sie bitte die Bürger unvoreingenommen eine eigene Entscheidung treffen.

Por lo tanto, ruego que se corrija el texto alemán; el texto inglés es correcto.

Deswegen bitte den deutschen Text ändern, der englische ist der richtige Text.

ruego {mask.} (även: petición, pedido, súplica)

Anliegen {neut.}

Comisario, le ruego que transmita esta petición al Comisario Lamy.

Dieses Anliegen bitte ich Sie, Herr Kommissar, Herrn Kommissar Lamy zu übermitteln.

Señoría, yo le ruego que someta sus observaciones por escrito a los Cuestores, que se encargarán de adoptar las medidas necesarias.

Frau Kollegin, ich möchte Sie bitten, Ihr Anliegen schriftlich den Quästoren zu unterbreiten, die dann die nötigen Schritte einleiten

Por lo tanto, yo les ruego que no consideren la propuesta de directiva en cierto modo como un soporte del que se pueden colgar muchos

Ich darf deshalb darum bitten, den Richtlinienvorschlag nicht sozusagen als Baum zu nehmen, an dem man viele richtige Wünsche, Anliegen und

Señora Presidenta, a la espera de noticias que no hemos recibido, le ruego que transmita mis observaciones al menos en forma de

vielleicht als Anliegen weiterzuleiten.

ruego {mask.} (även: demanda, petición, súplica, solicitud)

Bittgesuch {neut.}

rogar {verb}

rogar {vb} (även: clamar, implorar)

rogar {vb} (även: pedir, orar)

 

Synonymer

Synonymer (spanska) till "ruego":

Synonymer (spanska) till "rogar":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "ruego" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Por consiguiente, ruego encarecidamente a la Comisión que lo tenga en cuenta.

An die Kommission richte ich daher den dringenden Appell, dies zu berücksichtigen.

Les ruego piensen en el Día Mundial del Sida, que es mañana, 1 de diciembre.

Ich möchte Sie hiermit an den morgigen Welt-AIDS-Tag erinnern, den 1. Dezember.

Por lo tanto, ruego a todos mis colegas que apoyen esta enmienda concreta.

Daher rufe ich alle Kollegen auf, diesen speziellen Änderungsantrag zu unterstützen.

Por último, un ruego para el sector del whisky:¿cuál es la situación de transición?

Abschließend ein Appell für die Whiskyindustrie: Wie steht es um die Übergangsregelung?

Les ruego que no cedan a la tentación de creer que no se está haciendo ningún progreso.

Niemand sollte jedoch glauben, dass überhaupt keine Fortschritte erreicht werden.

Le ruego, Señora Comisaria, que asista a nuestra comisión y que hablemos de este asunto.

Kommen Sie doch in unseren Ausschuß, damit wir weiter darüber diskutieren können.

Le ruego a la Comisión que tenga en cuenta el informe de Michel Rocard.

Ich fordere die Kommission auf, dem Bericht Michel Rocards Beachtung zu schenken.

Le ruego, por tanto, procedamos a la votación conforme a lo establecido en el Reglamento.

Ich ersuche Sie daher, ihn jetzt gemäß der Geschäftsordnung zur Abstimmung zu stellen.

Pero esta vez te ruego discreción, no quiero volver a verme retratado en una novela.

Aber diesmal alles streng vertraulich, ich möchte nicht wieder in einem Roman auftauchen.

Le ruego que siga por este camino y que aplique este método a todos los asuntos sociales.

Machen Sie weiter so, leisten Sie den gleichen Beitrag zu all diesen Sozialaufgaben.

Le ruego me disculpe, caballero, pero¿por qué no se comporta como un diputado para variar?

Entschuldigen Sie, Herr Kollege, benehmen Sie sich doch einmal wie ein Parlamentarier!

Le ruego recuerde que esta propuesta no la ha presentado la Comisión.

Denken Sie daran, daß dieser Vorschlag nicht von der Kommission vorgelegt wurde.

Por lo tanto, ruego a todos los diputados que apoyen esta resolución.

Deshalb möchte ich alle Abgeordneten aufrufen, diesen Entschließungsantrag zu unterstützen.

Les ruego que se autorregulen para el buen orden de nuestros trabajos.

Ich rufe Sie zur Selbstregelung zugunsten unserer Arbeitsordnung auf.

Señora Presidenta, le ruego me disculpe pero no me referiré al Acta.

Frau Präsidentin, entschuldigen Sie, aber es ist nicht zum Protokoll.

Le ruego además que revise la declaración sobre política de desarrollo.

Ferner fordere ich den Ratsvorsitz auf, die Erklärung zur Entwicklungspolitik zu überprüfen.

Ruego por que el pueblo de Irlanda del Norte haga la elección acertada.

Ich fordere die Menschen in Nordirland eindringlich auf, eine weise Entscheidung zu treffen.

Por ello, ruego a la Comisión que apoye las exigencias de este informe.

Deshalb möchte ich die Kommission ersuchen, die Forderungen dieses Berichts zu unterstützen.

Señor Solana, le ruego me disculpe por interrumpir su presentación.

Herr Solana, entschuldigen Sie, dass ich Sie bei Ihrer Einführung unterbreche.

Les ruego que comprendan las razones por las que me tengo que ausentar.

Ich hoffe, Sie haben Verständnis für die Gründe, aus denen ich mich jetzt verabschieden muss.

Snarlika ord

ruborizar · ruborizarse · rubricar · rubro · ruda · rudimentario · rudo · rueda · ruedas · ruedo · ruego · ruegos · rugir · ruido · ruidosa · ruidoso · ruin · ruina · ruinas · ruinoso · ruiseñor