Sammanfattning
hacer {verb}
tun · abnehmen · lassen · machen · her sein · erstatten · realisieren · erledigen · vornehmen
Träffar i forumet
Spansk-tysk översättning av "hacer"
"hacer" tysk översättning
hacer {verb}
Sé que todo el mundo tiene cosas que hacer pero es por eso por lo que me repito.
Pero queda mucho trabajo por hacer antes de comprometerse en esta nueva etapa.
Hemos recorrido realmente un largo camino, pero todavía queda mucho por hacer.
En estos momentos la mayor preocupación es que queda todo o casi todo por hacer.
Yo también quisiera hacer mucho más en materia de reconocimiento de los diplomas.
hacer {vb} (även: declinar, disminuir, rebajar, adelgazar)
Pero nosotros no podemos hacer esa tarea por Turquía.
Pero ahora tampoco se debe hacer como si pudiéramos fabricar cualquier cosa pues alguien ya nos la comprará.
Nadie puede hacer ese trabajo por nosotros.
Pero los países tienen que hacer cada vez más sus deberes, aunque sea con nuestra ayuda y nuestro apoyo, porque no podemos hacerlo nosotros
De hecho, la escasez de combustible se ha reducido gracias a la liberalización llevada a cabo en el Reino Unido.
hacer {vb} (även: dejar)
Cuanto más fuerte es el socio más poder tiene para hacer esperar a una empresa.
Hacer repercutir en el sector agrario el total de estos costes sería una barbaridad.
Quiero hacer hincapié en dos aspectos del informe de la señora Fraga Estévez.
Evidentemente, es imposible no hacer referencia a los últimos acontecimientos.
No hemos de imponerle que nos permita hacer la evaluación de las reservas.
hacer {vb} (även: fabricar)
Hacer películas es más lento y complejo, porque hay toda una maquinaria detrás.
Señora Presidenta, quisiera hacer una precisión relativa a la página 22 del Acta.
El Parlamento Europeo debe hacer propuestas audaces y mostrarse más vigilante.
Quisiera hacer unas observaciones sobre el procedimiento y sobre las audiencias.
¿Cuándo vamos a empezar a hacer uso del gran potencial de eficiencia energética?
Por su propia naturaleza, su conducta carece de dobleces y millones de personas hacen exactamente lo que él ha hecho.
Han hecho los deberes y, desde una perspectiva presupuestaria, los preparativos para la ampliación están ahora completos.
Porque a pesar del hecho de que el desastre minero de Rumanía tuvo lugar hace cinco años y medio, hasta la fecha los juzgados no han resuelto ninguna de las reclamaciones por daños y perjuicios.
¿Por qué me acuerdo precisamente ahora de esta obra, aunque hace ya casi 20 años que, en 1993, la estrené en el Archivo Histórico de Alicante en el marco del Festival de Música Contemporánea?
hacer {vb} (även: devolver, presentar, reembolsar, reintegrar)
Lo vamos a hacer en el informe del que son ponentes nuestros colegas Gil Robles y Tsatsos.
Aquí hay que hacer algo más que elaborar cada dos años un informe, aquí hay que reducir.
Cuando vuelvan a informar al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas dentro de pocas semanas, éste decidirá qué hacer a continuación.
Hubo consenso en que no se puede censurar a los medios, no se les puede decir lo que tienen que hacer.
En tanto esto siga así, de hecho, no podemos abandonar las restituciones.
hacer {vb} (även: realizar, llevar a cabo)
Yo me congratularé si por fin consiguen hacer realidad el sistema EURODAC.
Sólo así será posible hacer realidad las cadenas de transporte intermodales tan ensalzadas.
Necesitamos hacer más en este caso y estoy tratando de hacer algo al respecto.
Todos estamos de acuerdo en la idea de hacer realidad Galileo.
Tampoco debería ser un problema hacer que esto funcione así.
hacer {tran. vb} (även: resolver)
¿Es que debemos ser convencidos para hacer el trabajo que a ellos corresponde?
Aunque, pensándolo bien, eso también pudiera hacer la princesa, ¿no es así?
¡Pongamos toda nuestra atención en cómo debemos de hacer las cosas!
Los países candidatos deben hacer sus deberes, pero nosotros también debemos hacer los nuestros.
El Parlamento debe, por tanto, hacer los deberes de la Comisión y en este caso lo hacemos gustosamente.
hacer {tran. vb} (även: realizar, efectuar)
Por eso, no podemos hacer modificaciones que no acepten los países.
Señor Presidente, quisiera hacer una o dos correcciones muy simples al Acta.
Hacer ahorros con la política de cohesión es una vía segura al fracaso.
Los servicios pueden hacer el ajuste que usted ha recomendado.
De esta manera los consumidores podrán hacer de manera mucho más fácil comparaciones de precios.
Synonymer
Synonymer (spanska) till "hacer":
© OpenThesaurus-eslabrar · causar · producir · originar · actuar · ejecutar · proceder · realizar · efectuar · llevar a cabo · obrar · portarse · comportarse · conducirse · cumplir · trabajar · hacer efecto
Liknande översättningar
Liknande översättningar för "hacer" på tyska
Användningsexempel
Användningsexempel för "hacer" i Tyska
Soy de una provincia que tiene que hacer frente a inundaciones de forma regular.
Quiero hacer uso de la palabra, en nombre de mi Grupo, para apoyar esa petición.
El mismo tiene en cuenta el hecho de que los vehículos son productos especiales.
Teniendo en cuenta que es la primera vez, es muy importante que lo hagamos bien.
Nos hacen falta sistemas de garantía de origen como los que existen en Alemania.
Tenemos intención de hacer valer las ideas del Parlamento en las negociaciones.
Debemos hacer todo lo posible para no seguir intranquilizando a los consumidores.
Esto ha movido a muchos a hacer propaganda en favor de la introducción de ayudas.
No tengo potestad para hacer otra cosa, pero sus palabras constarán en las actas.
La Comisión está de acuerdo en que hay que hacer hincapié en el cambio climático.
Nos esforzamos también por hacer progresar la idea de una tercera luz« de día».
Hacen referencia a distintas interpretaciones en cuanto a la norma comunitaria.
Creo que hemos avanzado, y lo hemos hecho gracias a la cooperación con ustedes.
Randzio-Plath nos hace, por cierto, un excelente examen clínico de la situación.
Hace unos días, en Nueva York, nos volvimos a reunir los miembros del Cuarteto.
Se han hecho dos nuevos esfuerzos por encontrar escondites en Afganistán e Iraq.
Muchas gracias, señor Presidente, por la piedad hacia la Presidencia del Consejo.
De hecho, hubiéramos querido verla culminada antes de las vacaciones de verano.
Comprobaremos esto y nos aseguraremos de que se hagan las correcciones oportunas.
Permítanme sin embargo hace hincapié en tres puntos que me parecen importantes.