Spansk-tysk översättning av "dialogar"

 

"dialogar" tysk översättning

Resultat: 1-22 av 3631

dialogar {verb}

Espero que hoy el Consejo diga que está dispuesto a dialogar con nosotros sobre las modalidades de aprobación del Estatuto.

Ich hoffe, dass der Rat heute sagt, er sei bereit, mit uns über die Modalitäten der Annahme des Statuts zu sprechen.

No se puede dialogar como si nada hubiera pasado, con quien tanto perjuicio está causando al sector de los cítricos comunitarios.

Man kann keinen Dialog führen, als sei nichts geschehen, und mit jemandem sprechen, der dem Sektor Zitrusfrüchte der Gemeinschaft so großen

... este sutil filtro que hace posible que, a pesar de que hablamos 11 lenguas distintas, podamos dialogar e incluso, algunas veces

... der es uns mit viel Fingerspitzengefühl ermöglicht, daß wir, obwohl wir 11 verschiedene Sprachen sprechen, miteinander reden und uns

Naturalmente, hay que prestar ayuda, hay que dialogar con todas las fuerzas políticas del país, porque podemos encontrarnos con grandes

Wir müssen helfen - das ist ohnehin klar, aber wir müssen auch mit allen politischen Kräften des Landes sprechen, ansonsten könnten und die

Las complicaciones jurídicas han de tratarse en el marco del diálogo interinstitucional.

Über die Schwierigkeiten muß weiter im interinstitutionellen Dialog gesprochen werden.
 

Synonymer

Synonymer (spanska) till "dialogar":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "dialogar" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Naturalmente, una forma de resolver el problema es también el diálogo bilateral.

Natürlich ist der bilaterale Dialog ebenfalls ein Weg, um das Problem zu klären.

Debemos dialogar entre todos y tomar el camino que nos lleve al futuro de Europa.

Wir müssen gemeinsam gehen, gemeinsam den Weg in die europäische Zukunft gehen.

Entonces podríamos comenzar el diálogo y llevarlo satisfactoriamente a término.

Dann könnten wir den Dialog beginnen und auch zufriedenstellend zu Ende führen.

Por esto es necesario comprometer al BCE a mantener un diálogo con la política.

Deshalb ist die Einbindung der EZB in einen Dialog mit der Politik erforderlich.

Pulse el botón Cancelar del diálogo AutoFormato para no utilizar ningún diseño.

Klicken Sie im Dialog AutoFormat auf Abbrechen, so wird kein Layout angewendet.

Damos a este asunto una elevada prioridad y queremos el diálogo de las culturas.

Dem räumen wir eine hohe Priorität ein, und wir wollen den Dialog der Kulturen.

Tampoco podemos olvidar el diálogo, así como promover los derechos fundamentales.

Ebenso wenig dürfen wir den Dialog und die Förderung der Grundrechte vergessen.

Con el protocolo social, se ha incluido también en el Tratado el diálogo social.

Mit dem Sozialprotokoll wurde auch der soziale Dialog in den Vertrag aufgenommen.

Porque si renunciamos al diálogo no es posible el proceso de Irlanda del Norte.

Denn wenn wir dem Dialog entsagen, ist der Prozess in Nordirland nicht möglich.

Ya va siendo hora de que se establezca un diálogo constructivo sobre esta base.

Es wird höchste Zeit, daß auf dieser Basis konstruktive Dialoge geführt werden.

Mediante este símbolo se abrirá el diálogo Abrir para abrir una tabla de colores.

Mit diesem Symbol gelangen sie in den Dialog Öffnen zum Öffnen einer Farbtabelle.

Confirme el diálogo de propiedades y pulse, en el diálogo Imprimir en Aceptar.

Bestätigen Sie den Eigenschaftendialog und klicken Sie im Dialog Drucken auf OK.

El diálogo político nos permite plantear todas las cuestiones que nos preocupan.

Im politischen Dialog ist es uns möglich, alle Fragen von Belang anzusprechen.

El diálogo entre interlocutores sociales informados es una necesidad esencial.

Der Dialog zwischen informierten Sozialpartnern ist eine wesentliche Forderung.

Confirme el diálogo con Aceptar; se mostrará el resultado de la consolidación.

Bestätigen Sie den Dialog mit OK und sehen Sie das Ergebnis der Konsolidierung.

Permite acceder a un diálogo para interrumpir las ecuaciones con una variable.

Hiermit erhalten Sie einen Dialog zum Lösen von Gleichungen mit einer Variablen.

Abre el diálogo Definir entrada de bibliografía con una máscara de entrada vacía.

Ruft den Dialog Literatureintrag definieren mit einer leeren Eingabemaske auf.

Esperamos que este diálogo político y cultural tenga un punto de partida definido.

Bei diesem politisch-kulturellen Dialog erwarten wir einen konkreten Startpunkt.

El diálogo social es el mejor instrumento para regular las relaciones laborales.

Der soziale Dialog ist das beste Instrument zur Regelung von Arbeitsverhältnissen.

En el diálogo hay una ficha para definir los encabezamientos y pies de página.

In diesem Dialog sehen Sie die Register für das Festlegen von Kopf- und Fußzeilen.

Snarlika ord