Spansk-portugisisk översättning av "de esta"

 

"de esta" portugisisk översättning

Resultat: 1-21 av 2603

de esta {preposition}

de esta {prep.}

desta {prep.}

Las implicaciones de esta investigación son múltiples. Primero,... es crucial porque...

As implicações desta pesquisa são múltiplas. Primeiro,...é decisivo porque...

Reconocen que, en interés común, deben alcanzarse los objetivos de esta política.

Os Estados-Membros reconhecem que é do seu interesse comum que os objectivos desta política sejam atingidos.

Velará por que se apliquen la Constitución y las medidas adoptadas por las instituciones en virtud de ésta.

A Comissão vela pela aplicação da Constituição, bem como das medidas adoptadas pelas instituições por força desta.

Por consiguiente, la concesión de este derecho depende del ejercicio de esta competencia por las instituciones.

da Constituição, pelo que a concessão do referido direito depende do exercício desta competência pelas instituições.
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "de esta" i Portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

De esta cifra total,

Desse montante total:

Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.

Lembramos-lhe que seu pagamento para...está atrasado.

Si se pone de manifiesto que esta condición no se cumple, el acto no será adoptado.

    Para as adesões posteriores, o limiar referido no n.

Se informará de esta solicitud al Parlamento Europeo y a los Parlamentos nacionales.

O Parlamento Europeu e os Parlamentos nacionais são informados desse pedido.

Las formas de cooperación de la Unión podrán ser objeto de acuerdos entre ésta y las terceras partes interesadas.

As formas de cooperação da União podem ser objecto de acordos entre esta e as partes terceiras interessadas.

Las modalidades de esta cooperación podrán ser objeto de acuerdos entre la Unión y las terceras partes interesadas.

As formas dessa cooperação podem ser objecto de acordos entre a União e as partes terceiras interessadas.

Se informará al Parlamento Europeo y a los Parlamentos nacionales del contenido y los resultados de esta evaluación.

O Parlamento Europeu e os Parlamentos nacionais são informados do teor e dos resultados dessa avaliação.

Dentro de ésta se constituirán grupos específicos, formados por los Estados miembros que realicen proyectos conjuntos.

A Agência cumpre as suas missões em articulação com a Comissão, na medida do necessário.

Las modalidades de la cooperación de la Unión podrán ser objeto de acuerdos entre ésta y las terceras partes interesadas.

As formas de cooperação da União podem ser objecto de acordos entre esta e as partes terceiras interessadas.

Cuando se trate de una decisión que releve a un Juez de sus funciones, esta última notificación determinará la vacante del cargo.

Em caso de decisão que afaste um juiz das suas funções, a notificação do Presidente do Conselho determina a abertura de vaga no lugar.

Antes de proceder a esta constatación, el Consejo oirá al Estado miembro de que se trate y por el mismo procedimiento podrá dirigirle recomendaciones.

Antes de proceder a essa constatação, o Conselho ouve o Estado-Membro em causa e, deliberando segundo o mesmo processo, pode dirigir-lhe recomendações.

AGRADECIDOS a los miembros de la Convención Europea por haber elaborado el proyecto de esta Constitución en nombre de los ciudadanos y de los Estados de Europa,

GRATOS aos membros da Convenção Europeia por terem elaborado o projecto da presente Constituição, em nome dos cidadãos e dos Estados da Europa,

Cuando el Comité Económico y Social sea consultado, el Parlamento Europeo, el Consejo o la Comisión informarán al Comité de las Regiones de esta solicitud de dictamen.

Sempre que o Comité Económico e Social seja consultado, o Comité das Regiões será informado pelo Parlamento Europeu, pelo Conselho ou pela Comissão desse pedido de parecer.

A fin de promover un desarrollo armonioso del conjunto de la Unión, ésta desarrollará y proseguirá su acción encaminada a reforzar su cohesión económica, social y territorial.

A fim de promover um desenvolvimento harmonioso do conjunto da União, esta desenvolve e prossegue a sua acção no sentido de reforçar a sua coesão económica, social e territorial.

     de

     esta

     de qué

     de nada

     huir de

     cerca de

Snarlika ord

danzarína · dar · dardo · dársena · datar · dátil · dato · datos · David · de · de-esta · deambular · debajo · debate · debates · debatir · debatirse · debe · debelar · deber · deberes