Sammanfattning
paso {substantiv}
démarche · pas · passage · train · progrès · franchissement · char
pasar {verb}
se passer · passer · dépasser · doubler · basculer
Synonymer
paso: abertura · agujero · orificio
pasar: acontecer · ocurrir · suceder
mer (20)Träffar i forumet
Spansk-fransk översättning av "paso"
"paso" fransk översättning
paso {substantiv}
[Poco] después, una de las dos [jóvenes] se acercó a él con paso recatado, y dijo: "Mi padre te invita para recompensarte por haber...
Paso de Calais (Francia) El sitio de Deux-Caps es un lugar emblemático del departamento.
Si con el primer paso no se soluciona el problema, pasa al siguiente.
Si prefieres, puedes omitir este paso y no iniciar sesión.
Si no has podido encontrar tus mensajes, ve al paso 3.
Si no los encuentras, ve al paso 2.
Ella evoca el paso que cada cristiano está llamado a dar del pecado a la gracia.
que no respetaba nada de cuanto encontraba a su paso, sino que lo convertía en polvo y huesos.
En efecto, la fe nos asegura que este paso de Cristo al Padre, es decir, su Pascua, no es un acontecimiento que le afecta sólo a Él.
paso subterráneo
prohibido el paso
paso (de un obstáculo) {mask.}
paso {adjektiv}
pasar {verb}
Synonymer
Synonymer (spanska) till "paso":
Synonymer (spanska) till "pasar":
© OpenThesaurus-esacontecer · ocurrir · suceder · acaecer · advenir · producirse · sobrevenir · tener lugar · superar · exceder · aventajar · vadear · atravesar · cruzar · salvar · franquear · rebasar · recorrer · correr · valer