Spansk-fransk översättning av "advertir"

 

"advertir" fransk översättning

Resultat: 1-27 av 27

advertir {verb}

advertir [advirtiendo|advertido] {vb} (även: prevenir, precaver)

advertir [advirtiendo|advertido] {vb} (även: alertar)

Y para advertir a quienes afirman: “Dios ha tomado para Sí un hijo.”

et pour avertir ceux qui disent: "Allah S'est attribué un enfant."

por eso, les da lo mismo que les adviertas o que no: no creerán.

Cela leur est égal que tu les avertisses et que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais.

Para ello, Chrome analiza el contenido del sitio y te advierte si detecta algo que parece sospechoso.

Pour cela, Google Chrome analyse le contenu du site et vous avertit si celui-ci est suspect.

Pues les había advertido seriamente de Nuestro rigor; pero pusieron en duda tercamente esas advertencias

Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute.

Y advierte a [cuantos puedas llegar, empezando por] tu familia,

Et avertis les gens qui te sont les plus proches.

advertir [advirtiendo|advertido] {vb} (även: avisar)

advertir [advirtiendo|advertido] (notar) {vb} (även: fijarse, notar)

advertir

faire remarquer

Si adviertes que los datos del mapa subyacente son incorrectos, puedes informar del error al proveedor de datos.

Si vous remarquez que des données cartographiques sous-jacentes sont incorrectes, vous pouvez signaler l'erreur au fournisseur de ces données.

advertir [advirtiendo|advertido] (prevenir) {vb} (även: prevenir)

advertir [advirtiendo|advertido] (prevenir) {vb} (även: prevenir, campar)

 

Synonymer

Synonymer (spanska) till "advertir":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "advertir" i Franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

¡Levántate y advierte!

Le revêtu d'un manteau!

Se advierte enseguida, en cuanto se ve y se toca.

Cela se comprend dès qu'on le voit et dès qu'on le touche.

“¡Este, pues, es el infierno del que se os advirtió una y otra vez:

Ne raisonniez-vous donc pas? Voici l'Enfer qu'on vous promettait.

Pero Dios os advierte que tengáis cuidado con Él: porque a Dios retornaréis.

Allah vous met en garde à l'égard de Lui-même. Et c'est à Allah le retour.

o haber sido advertido [de la verdad], y haberse beneficiado de esta advertencia.

ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?

Aún así, advierte, por medio de este Qur’án, a todo aquel que tema Mi amenaza.

Rappelle donc, par le Coran celui qui craint Ma menace.

Y [advierte a los hombres de que] cuando se haga sonar la trompeta [de la resurrección],

Et pour ton Seigneur, endure. Quand on sonnera du Clairon,

Por eso, Dios os advierte que tengáis cuidado con Él; pero Dios es muy compasivo con Sus criaturas.

Dis: "Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi, Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos péchés.

Dios os advierte [así] para que nunca reincidáis en algo como esto, si sois [verdaderamente] creyentes;

Allah vous exhorte à ne plus jamais revenir à une chose pareille si vous êtes croyants.

Un diálogo le advierte de este hecho y le invita a guardar los cambios.

Si ce n' est pas le cas, une boîte de dialogue s' affiche pour vous proposer d' enregistrer les modifications.

No hay locura en [este Profeta,] vuestro paisano: es sólo alguien que os advierte de un severo castigo que os amenaza."

Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement possédé: il n'est pour vous qu'un avertisseur annonçant un dur châtiment".

Así pues, [advierte a los hombres de] el Día en que los enemigos de Dios sean congregados frente al fuego, y se les haga avanzar,

Et le jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés en masse vers le Feu... Puis on les poussera [dans sa direction].

Si esta casilla de verificación está activada, al exportar a formato HTML se muestra un mensaje que advierte de que las macros de Basic se van a perder.

Si vous cochez cette case, un avertissement apparaît lors de l' export au format HTML vous indiquant que les macros Basic disponibles seront perdues.

¿Y no se advierte, quizás, cómo sube la "temperatura espiritual" de los jóvenes, y no solamente de ellos, con ocasión de peregrinaciones a santuarios?

Et ne se rend-on pas compte qu'à l'occasion des pèlerinages dans les sanctuaires monte la «température spirituelle» des jeunes, et pas seulement des jeunes?

Si el Presidente estima que, por una razón especial, un Juez o un Abogado General no debe participar o presentar conclusiones en un determinado asunto, advertirá de ello al interesado.

Au cas où le président estime qu' un juge ou un avocat général ne doit pas, pour une raison spéciale, siéger ou conclure dans une affaire déterminée, il en avertit l' intéressé.

Snarlika ord