Spansk-engelsk översättning av "gesto"

 

"gesto" engelsk översättning

Resultat: 1-26 av 117

gesto {substantiv}

gesto {mask.}

face {substantiv}

Aunque se aumente la ayuda, tal y como se propone, esta representará solo unas migajas, un gesto filantrópico, si se compara con las...

Even if, as proposed, aid is increased, it is just crumbs, a philanthropic gesture, in the face of the real needs of developing countries.

gesto {mask.} (även: rasgo)

gesture {substantiv}

Es necesario un gesto político más enérgico para exorcizar las faltas cometidas.

There is a need for a more powerful political gesture to exorcise past misdeeds.

Sin embargo, no debemos subestimar el gesto político del Presidente Vaclav Klaus.

President Vaclav Klaus's political gesture should not, however, be played down.

gesto concreto y altamente significativo de « relegar en el olvido » —y hacer «

joining the Patriarch in the concrete and profoundly significant gesture which

En mi opinión, es hora de que el Gobierno vietnamita haga un gesto a este respecto.

In my view, it is time the Vietnamese Government made a gesture in this respect.

También para nosotros éste es un importante acto político y no meramente un gesto.

For us, that too is a significant act of politics and not merely a gesture.

gestar {verb}

gestar {vb} (även: arrojar, reportar)

gestar {vb} (även: gestarse (idea))

gestar {tran. vb} (även: generar, producir)

to generate {tran. vb}

gestar {tran. vb} [med.]

to gestate {tran. vb} [med.]
 

Synonymer

Synonymer (spanska) till "gesto":

Synonymer (spanska) till "gestar":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "gesto" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Mi gesto se añade a los otros.

My own gift adds to the other gifts.

El Sr. Haarder hace un gesto afirmativo.

Mr Haarder is nodding in agreement.

Schleicher hace un gesto de asentimiento.

I see that Mrs Schleicher is nodding.

Nosotros le pedimos un gesto de valentía.

We call on it for a burst of courage.

En cambio, puede usar un gesto de su dedo.

Instead, you can use a flick of your finger.

Hay en ello un gesto inicial de evangelización.

Here we have an initial act of evangelization.

Este enérgico gesto político está en nuestras manos.

This powerful political signal is in our hands.

No obstante, también esperamos de Francia otro gesto.

But we also expect something else from France.

Esto es un gesto de alta humanidad

I encourage efforts to reinsert prisoners into society.

Sobre este gesto de ruptura de la

The Lord Himself triumphed over this act of breaking the

Sería un gesto importante, tendría sentido.

This would be a strong signal, which would be meaningful.

La ponente me ha hecho un gesto de que está de acuerdo.

The rapporteur has signalled to me that she agrees to that.

Snarlika ord