Spansk-engelsk översättning av "en seguida"

 

"en seguida" engelsk översättning

Resultat: 1-24 av 88

en seguida {adverb}

en seguida {adv.} (även: inmediatamente, sin demora, aprisa, puntualmente)

promptly {adv.}

Dos son las cosas que deben acometerse en seguida.

Two things have to be done promptly.

en seguida {adv.} (även: de inmediato, inmediatamente, al minuto, ahora mismo)

right away {adv.}

Me alegro de que, esta vez, se comprendiera en seguida el alcance del problema.

I am glad that we have understood the full extent of the problem right away this time.

Señora Izquierdo, voy a darle en seguida las explicaciones que deseaba.

I can give you the answers you want right away, Mrs Izquierdo.

Sin embargo, el miedo es demasiado grande para que nos rindamos en seguida y para que bajemos la guardia inmediatamente.

But the fear is too great for us to surrender right away and lower our guard immediately.

en seguida {adv.} (även: momentáneamente)

momentarily {adv.}

en seguida {adv.} (även: inmediatamente)

straightaway {adv.}

Pero en seguida hemos visto que esas orientaciones eran un desastre.

However, we realised straightaway that these guidelines were a disaster.

Empecemos, pues, en seguida el debate, para que se calmen.

We should therefore start the debate straightaway in order to calm them.
 

Synonymer

Synonymer (spanska) till "en seguida":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "en seguida" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Esto podría hacerse en seguida.

This could be done at once.

Banotti le responderá en seguida.

Mrs Banotti will reply immediately.

Volveré en seguida sobre este punto.

I will come to these shortly.

No tiene que ser en seguida.

Your conversion need not be immediate!

En seguida volveré sobre este tema.

I should like to come back to this point in a moment.

Tenemos que crear corredores humanitarios en seguida.

Let us open the humanitarian aid corridors at once!

Así, pues, más vale remediar en seguida ese problema.

We should therefore put this situation right immediately.

Empecemos en seguida por regular y legalizar todas las drogas.

Let us start by regulating and legalizing all drugs, now.

Efectúe en seguida una segunda votación.

We are going quickly, so let us hold a second round immediately.

He de decir en seguida que me parecen altamente acertados.

I should add straight away, however, that they strike me as ambitious.

Algunas enmiendas de carácter técnico o lingüístico fueron aceptadas en seguida.

A number of technical or linguistic amendments were adopted instantly.

Permítaseme referirme en seguida al único discurso con el que no estoy de acuerdo.

If I can straight away dispose of the one speech with which I did not agree.

En seguida se ha intentado registrar esto en una nueva Convención de Lomé.

Efforts will be made presently to have this incorporated in a new Lomé Convention.

¿Tendría a bien el Presidente en ejercicio seguir de cerca y en seguida este asunto?

Will the President-in-Office agree to pursue this matter directly?

Pienso que es una excelente sugerencia y concederé en seguida la palabra a la Sra.

This is an excellent suggestion and I shall give the floor immediately to Mrs Siimes.

En seguida se nos dio la posibilidad de hacer preguntas o externar reflexiones propias.

Then, the opportunity was given to ask questions and share one’s own reflections.

Actúan en seguida, ya que este tipo de mercancía no tiene para ellos mucha importancia.

No problem for them, because this kind of product is not of major importance to them.

Vamos a enviar en seguida a un ujier hasta ese señor, si no nos oye.

We shall send an usher straight away if this gentleman does not hear what we are saying.

El resultado no es precisamente óptimo y en seguida ha dado pie a la confusión.

The outcome is decidedly not as good as it might have been and it has created confusion.

En seguida volveré sobre ello y luego le pediría a la señora Comisaria que también lo comente.

I will come back to that in a minute and would perhaps want a comment from the Commissioner.

Snarlika ord