Spansk-engelsk översättning av "afligir"

 

"afligir" engelsk översättning

Resultat: 1-36 av 49

afligir {verb}

afligir a alg.

to afflict sb.

Al "no" que invade y aflige al mundo, contrapone

To the "no" which assails and afflicts the world, she replies

Y recuerda a Nuestro siervo Job, cuando invocó a su Sustentador: “¡Ciertamente, Satán me aflige con [gran] fatiga y sufrimiento

And remember Our servant Job, when he called upon his Lord saying, "The devil has afflicted me with distress and torment.

Hay que admitir que se han logrado algunos resultados, pero éstos no son, ni mucho menos, suficientes para paliar los signos de insostenibilidad que afligen al planeta.

Admittedly, some results were achieved, but these are by no means sufficient to reverse the signs of unsustainability afflicting the planet.

Señora Presidenta, una vez más nos encontramos ante la necesidad de una toma de posición por parte del Parlamento Europeo con respecto a los gravísimos episodios que afligen a un país africano.

Madam President, once again Parliament must come to a decision with regard to most serious events afflicting an African country.

afligir [afligiendo|afligido; aflicto] {tran. vb} (även: desconsolar)

to distress {tran. vb}

afligir a alg.

to distress sb.

Nos aflige ser testigos de la destrucción de la que fue una de las democracias más sólidas y una de las sociedades más prósperas, estables y pacíficas de Latinoamérica.

It distresses us to see the destruction of what was one of the most solid democracies and one of the most prosperous, stable and peaceful societies in Latin America.

afligir a alg.

to trouble sb.

afligir [afligiendo|afligido; aflicto] {tran. vb} (även: afligirse)

to grieve {tran. vb}

afligir [afligiendo|afligido; aflicto] {tran. vb} (även: arder)

afligir [afligiendo|afligido; aflicto] {tran. vb} (även: desconsolar, desolar, privar)

to bereave {tran. vb}

afligir [afligiendo|afligido; aflicto] {tran. vb} (även: apenar)

to aggrieve {tran. vb}
 

Synonymer

Synonymer (spanska) till "afligir":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "afligir" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Al "no" que invade y aflige al mundo, contrapone

To the "no" which assails and afflicts the world, she replies

En efecto, los males que nos afligen, la dimensión de los

In fact, the evils which afflict us, the vastness of problems, the

Violencia, terrorismo y ataques armados continúan afligiendo estos últimos

Violence, terrorism and armed attacks have continued to darken these last

al que se ha de ayudar en los males que le afligen, con los medios adecuados,

He must be helped in an appropriate way in the evil that has befallen him, and

Violencia, terrorismo y ataques armados continúan afligiendo estos últimos años.

Violence, terrorism and armed attacks have continued to darken these last decades.

--y no te aflijas por ellos, ni te angusties por los falsos argumentos que inventan:

Endure you patiently.

Y esto pasa también por la eliminación del déficit democrático que aún aflige a nuestro Parlamento.

To achieve that, we have also to get rid of the democratic deficit from which this House continues to suffer.

Y no te aflijas por lo que digan [quienes niegan la verdad]!

For them are good tidings in the life of this world, and in the Hereafter - There is no changing the words of Allah!

Pero no te aflijas por la gente que niega la verdad:.

" But what has been revealed to you from your Lord will of a surety increase many of them in rebellion and disbelief.

La humillación ante Dios afligirá a los malhechores, y un castigo severo, por todas las intrigas que solían urdir.

" Allah knows best where to put His Message.

Y no te aflijas por los que compiten entre sí en negar la verdad: ciertamente, no pueden causar ningún daño a Dios.

Let not their conduct grieve you, those who vie with each other in disbelief.

Pues, cualquier bien que os llega, viene de Dios; y cuando os aflige una desgracia es a Él a quien pedís ayuda --

And whatever favours you enjoy, they are from Allah; then, whenever distress touches you, unto Him you turn for succour.

Pero no te aflijas por ellos, ni te angusties por los falsos argumentos que inventan [en contra de los mensajes de Dios]!

Say, "Travel in the land and see the nature of the sequel for the guilty!

Y recuerda a Nuestro siervo Job, cuando invocó a su Sustentador: “¡Ciertamente, Satán me aflige con [gran] fatiga y sufrimiento

And remember Our servant Job, when he called upon his Lord saying, "The devil has afflicted me with distress and torment.

Y cualquier calamidad que os aflija [en el Día del Juicio] será fruto de lo que han obrado vuestras manos, si bien Él perdona mucho;

And whatever affliction befalls you, it is on account of what your hands have wrought, and yet He pardons much.

La Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó en 1993 una Declaración sobre la eliminación de la violencia que aflige a las mujeres.

In 1993 the UN General Assembly adopted a declaration on the abolition of violence against women.

Y ciertamente afligimos a la gente de Faraón con años de sequía y escasez de cosechas, para que pudieran recapacitar.

We punished Pharaoh's people with the years (of drought) and scarcity of fruit or crops), that per chance (or possibly) they might remember.

Snarlika ord