Polsk-engelsk översättning av "rozejść się"

 

"rozejść się" engelsk översättning

Resultat: 1-30 av 55768

rozejść się {verb}

rozejść się {vb} (även: oddalać się od siebie)

rozejść się {refl. vb} (även: rozpraszać, rozproszyć, rozpędzić)

rozejść się {refl. vb} (även: rozwidlać się, rozwidlić się, rozchodzić się)

to diverge (railway line, road) {vb}

rozejść się {refl. vb} (även: rozchodzić się)

to percolate (news, idea) {intran. vb}

rozejść się {refl. vb} (även: rozchodzić się, oddalić się, oddalać się)

to drift away (from sth)
 

Synonymer

Synonymer (polska) till "rozejść się":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "rozejść się" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Po prostu rozejdzie się w szwach.

The fabric and the stitching could just pull apart.

A tak rozszedł się wszystek lud, każdy do domu swego.

And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

Dnia onego, którego pobudowane będą parkany twoje, dnia onego, mówię, daleko się wyrok rozejdzie!

A day for building thy walls!

utrudnione gojenie (w tym rozejście się brzegów rany chirurgicznej 79 lub zespolenia), obrzęki, zakażenia (w tym zakażenia zagrażające życiu).

Impaired healing (this may include separation of the layers of a surgical wound or suture line), swelling, infections (including life-threatening infections)

utrudnione gojenie (w tym rozejście się brzegów rany chirurgicznej lub zespolenia), obrzęki, zakażenia (w tym zakażenia zagrażające

Impaired healing (this may include separation of the layers of a surgical wound or suture line), swelling, infections (including life-threatening infections)

Pociecze i przez ziemię Judzką, wyleje a rozejdzie się, aż do szyi wzbierze; a rozszerzone skrzydła jego napełnią szerokość ziemi twojej, o Immanuelu

and it shall sweep onward into Judah; it shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.

     się

     bać się

     wić się

     wić się

     wić się

     wić się

     się

     bać się

     bać się

     czuć się

     stać się

     upić się

     bić się

Snarlika ord