Italiensk-tysk översättning av "ingenuità"

 

"ingenuità" tysk översättning

Resultat: 1-19 av 19

ingenuità {substantiv}

ingenuità {fem.} (även: innocenza)

Naivität {fem.}

1049/ 2001, sul quale noto con spavento un certo grado di ignoranza o di ingenuità.

Hier gibt es ein erschreckendes Ausmaß an Ignoranz oder Naivität.

Semplicemente per incapacità o ingenuità?

Ist es einfach Inkompetenz und Naivität?

Tale ingenuità sa quasi di provocazione e dovrebbe costituire un insegnamento per come agire in situazioni analoghe.

Eine solche Naivität kommt fast einer Ermutigung gleich und sollte allmählich auch in anderen Situationen eine Lehre sein.

L'argomentazione della Commissione per giustificare il suo cambiamento per noi rasenta l'ingenuità ed è orientata al breve termine.

Die Argumentation der Kommission für ihr Umschwenken grenzt unserer Meinung nach an Naivität und ist kurzfristig gedacht.
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "ingenuità":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "ingenuità" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

La mia collega Anna Terrón i Cusí ha accusato questa relazione di ingenuità.

Meine Kollegin Anna Terrón hat diesen Bericht naiv genannt.

Noi riteniamo che ci sia in questo senso, forse, un'ingenuità di prospettiva.

Das ist nach unserem Dafürhalten eine blauäugige Sichtweise.

E non si tratta di semplicità o ingenuità: questa è la verità.

Das hat nichts mit Blauäugigkeit oder Gutgläubigkeit zu tun: das ist die Wahrheit.

La relazione che vi presento è costruttiva, ma, a mio parere, non sconfina certo nell’ ingenuità.

Der Ihnen nunmehr vorliegende Bericht ist meiner Auffassung nach konstruktiv, aber nicht naiv.

Sotto il profilo economico è un'ingenuità ed è destinato a produrre danni macroeconomici enormi.

Das Projekt ist aus wirtschaftlicher Sicht naiv und wird großen makroökonomischen Schaden anrichten.

Nella mia ingenuità pensavo che saremmo stati autorizzati a rivolgere domande al Consiglio.

Als ich dies las, habe ich ganz unschuldig angenommen, daß wir dem Rat unsere Anfragen vorlegen können.

Tali procedure dovrebbero essere applicate in modo scrupoloso e sensato, mettendo da parte ogni ingenuità.

Diese Verfahren müssten mit aller Sorgfalt auf vernünftige, aber nicht naive Art und Weise angewendet werden.

Signor Presidente, credere che tutti i paesi europei saranno risparmiati dai cosiddetti choc asimmetrici è indice di ingenuità.

Herr Präsident, ich glaube, daß alle Länder Europas, die den sogenannten asymmetrischen Schocks entgehen würden, blauäugig sind.

Possiamo forse rimproverarci di essere diventati noi stessi vittime della nostra buona volontà e talvolta della nostra ingenuità.

Was wir uns vorwerfen können, ist, daß wir selbst Opfer unseres guten Willens und vielleicht unserer Gutgläubigkeit geworden sind.

Nella sua grande maggioranza il nostro Parlamento, al pari del Consiglio e della Commissione, lo scorso dicembre ha peccato di ingenuità.

In seiner großen Mehrheit war unser Parlament, genau wie der Rat und die Kommission, im vergangenen Dezember allzu naiv.

Se poi devo ancora sentir dire che non si impongono divieti ma che si tratta di rispetto sociale, allora devo pensare a una grande ingenuità.

Wenn ich dann noch hören muß, daß man keine Verbote ausspricht, sondern daß es um soziale Ächtung geht, dann finde ich das sehr naiv.

Vorrei congratularmi con l'onorevole Nassauer per non essere rimasto vittima di questa apparente ingenuità - altro che semplicità! - della proposta del Consiglio.

Ich möchte Herrn Nassauer dazu beglückwünschen, dass er dieser offenkundigen Einfalt - nicht Einfachheit - des Vorschlags des Rates nicht zum Opfer gefallen ist.

Chi però ritiene che il processo di allargamento fino a dieci Stati sia risolto, tranne che per quanto concerne la politica agricola, a mio parere pecca di ingenuità.

Wer aber meint, bis auf die Agrarpolitik sei der Prozess der Erweiterung um bis zu 10 Staaten gelöst, ist meiner Auffassung nach naiv.

Ribadiamo senza false ingenuità che speriamo sia ancora possibile ottenere una decisione in ambito ONU che, alla luce dei fatti, induca l'Iraq a procedere al disarmo di sua volontà.

Ich bin nicht naiv - ich hoffe immer noch, dass wir eine Entscheidung im Rahmen der UNO herbeiführen können, die den Irak dann dazu bringt, freiwillig abzurüsten.

La relatrice, però, non esita ad evidenziare le lacune, le ingenuità e le omissioni che caratterizzano detto piano, approvato in modo affrettato.

Die Berichterstatterin kommt jedoch nicht umhin, auf die Schwächen, die naiven Vorstellungen und die Versäumnisse hinzuweisen, die diesen überhastet verabschiedeten Plan kennzeichnen.

Si commette l'ingenuità di credere che i fatti di Hong Kong possano essere un trampolino per futuri cambiamenti nella grande Cina.

Und dann läuft das Ganze auf die naive Sicht hinaus, daß nämlich die Ereignisse in Hongkong auf die eine oder andere Weise ein Vehikel für Veränderungen im riesigen China sein können.

Quest'iniziativa del Consiglio è indispensabile, perché non è possibile sfruttare l'infanzia e l'ingenuità a fini commerciali, degradanti e tali da negare ogni valore umano.

Diese Initiative des Rates ist dringend notwendig, weil Kinder und deren Unbedarftheit nicht für wirtschaftliche, erniedrigende und die Menschenwürde mißachtende Zwecke mißbraucht werden dürfen.

Nella mia ingenuità, avevo pensato che a rispondere a questa interrogazione sarebbe stato il Commissario responsabile dei trasporti, ma scopro che invece è stata inserita in« Altre interrogazioni».

Im meiner Unschuld ging ich davon aus, daß diese Frage durch den für Verkehr verantwortlichen Kommissar beantwortet würde, doch finde ich sie nun unter " Sonstige Anfragen ".

Snarlika ord