Italiensk-tysk översättning av "assennato"

 

"assennato" tysk översättning

Resultat: 1-20 av 20

assennato {adjektiv}

assennato {adj.} (även: ingegnoso, sensato)

sinnig {adj.}
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "assennato":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "assennato" i Tyska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Infine, è assennato aumentare le quote di riciclaggio?

Ist es sechstens klug, die Recyclingziele anzuheben?

L'argomento della trasparenza non è assennato in questo caso.

Das Argument der Transparenz ist in diesem Fall nicht stichhaltig.

Come affermò assennatamente Ippocrate 2  500 anni fa, prevenire è meglio che curare.

Hippokrates sagte vor 2500 Jahren, vorbeugen sei besser als heilen, und dieser Spruch ist durchaus sinnvoll.

Voi tutti lì seduti non avete trovato niente di più assennato che chiudervi nelle spalle!

Sie alle, wie Sie dort unten sitzen, haben nichts Gescheiteres zu tun, als den Schulterschluß zu praktizieren!

La relazione menziona tuttavia l’ uso assennato ed efficace delle risorse della politica europea di prossimità.

Im Bericht jedoch wird die wohl überlegte und effektive Nutzung der Ressourcen der Nachbarschaftspolitik erwähnt.

Una delle sfide chiave che ci troviamo di fronte è quindi quella di garantire che queste risorse siano spese in modo assennato.

Eine unserer wichtigsten Aufgaben besteht deshalb darin sicherzustellen, dass die Mittel vernünftig eingesetzt werden.

Non sarebbe dunque più assennato sottoporre ad esame critico il livello dei crediti di queste ultime categorie.

Wäre es daher nicht zweckmäßiger, wenn man die Höhe der Kredite bei diesen letzten Kategorien einmal kritisch unter die Lupe nähme?

In seno alla commissione è sempre prevalsa un’ ottima atmosfera, tutti si sono adoperati per affrontare i problemi in modo assennato.

Es herrschte im Ausschuss immer eine gute Atmosphäre, alle haben sich bemüht, sachlich die Probleme aufzuarbeiten.

L’ approccio adottato in questa relazione è in linea con la proposta della Commissione ed è tanto ambizioso quanto assennato.

Der in dem Bericht vertretene Ansatz weist in dieselbe Richtung wie der Vorschlag der Kommission und ist ebenso ehrgeizig wie vernünftig.

Allo stesso tempo, comunque, è anche un approccio assennato, perché non mettiamo in dubbio la necessità di procedere gradualmente.

Gleichzeitig ist es aber auch ein vernünftiger Ansatz, denn die Notwendigkeit eines schrittweisen Vorgehens wird nicht in Zweifel gezogen.

È un fatto incoraggiante che, in una città come Tuzla, sia stato rieletto un sindaco assennato e moderato, ma non basta.

Es ist ermutigend, daß in einer Stadt wie Tuzla ein einsichtiger und maßhaltender Bürgermeister wiedergewählt wurde, aber das genügt nicht.

L’ appello fatto stamattina dalla Presidenza del Consiglio affinché in ogni Stato membro nomini un responsabile preposto alla sua attuazione è assennato.

Der Vorschlag des Ratsvorsitzes von heute Morgen, in jedem Mitgliedstaat einen Verantwortlichen zu benennen, ist sehr sinnvoll.

Il testo, che oggi presumo voteremo con una maggioranza abbastanza netta, è molto ambizioso e nel contempo assennato e dunque serio.

Der Text, den wir morgen, wie ich annehme, mit relativ großer Mehrheit verabschieden werden, ist anspruchsvoll und bescheiden zugleich und damit auch seriös.

Spero che domani il Consiglio si esprima in modo assennato riguardo all’ intenzione di aderire alla linea che abbiamo cominciato a discutere la scorsa settimana.

Ich hoffe, dass wir in diesem Sinne morgen vom Rat vernünftige Aussagen dazu bekommen, ob er die Linie, die wir letzte Woche andiskutiert haben, verfolgen will.

Con così tanti Stati membri, sarebbe stato assennato concentrarsi su un numero inferiore di questioni a livello di Unione, in modo da essere più efficaci in queste aree.

Mit so vielen Mitgliedstaaten wäre es sinnvoll gewesen, sich auf weniger Fragen für die europäische Ebene zu konzentrieren, um diese effizienter bearbeiten zu können.

Tuttavia, a partire dalle elezioni del dicembre scorso, il governo croato ha dimostrato la volontà di risolvere assennatamente questi contenziosi, puntando sulla reciproca intesa.

Doch seit den Wahlen im Dezember demonstriert die kroatische Regierung, dass sie an einer vernünftigen Lösung auf der Grundlage des gegenseitigen Verständnisses interessiert ist.

Occorre appurare se i conti e l’ amministrazione sono stati gestiti come un amministratore assennato gestirebbe le proprie finanze.

Es stellt sich die Frage, ob man sich um die Rechnungen und die Verwaltung auf dieselbe Art und Weise gekümmert hat, in der ein vorsichtiger Mensch sich um die eigenen Finanzen kümmern würde.

Auspico che gli Stati membri applichino la direttiva in modo assennato, sottintendendo che si deve davvero dare la precedenza a prevenzione, riutilizzo e riciclaggio dei rifiuti.

Deshalb wünsche ich mir, daß die Mitgliedstaaten diese Richtlinie entsprechend umsetzen, und zwar mit der Maßgabe, Abfallvermeidung, Wiederverwendung und Verwertung wirklich Priorität einzuräumen.

Snarlika ord