Italiensk-engelsk översättning av "unire"

 

"unire" engelsk översättning

Resultat: 1-88 av 4922

unire {verb}

unire {vb} (även: collegare, mettere in ralezione, congiungere, connettere)

to link {vb}

Perciò è naturale che si debba ora unire il futuro della Slovacchia a quello dell'Europa.

It is therefore natural that we should link the future of Slovakia with Europe.

La cittadinanza dell'Unione è al centro del legame che deve unire gli europei alla costruzione europea.

Citizenship of the Union is at the very heart of the link which must unite Europeans and the building of Europe.

Questo rende ancora più difficile unire gli aiuti allo sviluppo e i benefici derivanti dalla Convenzione di Lomé.

This makes it all the more difficult to link development aid and Lomé-related benefits.

Niente di più falso: Sharon ha detto chiaramente che bisogna unire la colonia di Qiriat Arba alla Tomba dei patriarchi.

Ariel Sharon has clearly said that there is a need to build a link between the settlement of Qiriat Arba and the Tomb of the Patriarchs.

Se riuscissimo ad unire questi tre elementi, tra cinque-dieci anni potremmo anche guardare ad un fruttuoso passato della politica dell

If we are able to link these three elements together, we will be able to look back in five or ten years ' time on the successful history of

unire {vb} (även: collegare, connettere, mettere in ralezione, congiungere)

Fatemi unire i puntini.

Let me connect the dots.

Noi abbiamo deciso di unire questi due mondi: il mondo aziendale e la questione delle impronte idriche e quello delle fattorie che

Well, we decided to connect these two worlds -- the world of the companies with their water footprints and the world of the farmers with

Questa è la Via della Seta che unisce l'Impero Cinese e l'Impero Romano.

This is the Silk Road connecting the Chinese Empire and the Roman Empire.

L'Assemblea generale delle Nazioni Unite ha criticato il governo israeliano per tali affermazioni.

The United Nations General Assembly has criticised the Israeli Government in this connection.

3 miliardi di nuove menti che non sono mai state consultate si stanno unendo alla conversazione globale.

Three billion new minds who have never been heard from before are connecting to the global conversation.

unire {vb} (även: collegare, accedere, unirsi, entrare a far parte)

to join {vb}

La Presidenza, la Commissione e il Parlamento devono unire le forze.

Let us join efforts between the Presidency, the Commission and Parliament.

Desidero unire il mio sentimento di cordoglio a quello dell'onorevole Barón Crespo.

I therefore join Mr Barón Crespo in expressing my feelings of loss.

Noi ci rifiutiamo di unire le nostre forze con quelle di un paese che ammette ancora la tortura.

We refuse to join forces with a country that still condones torture.

A livello pratico, deve cercare di unire maggiormente le proprie forze con quelle di UNDP e OIL.

On a practical level, it has to join forces more with the UNDP and the ILO.

Signor Presidente, sono dolente non potermi unire al coro di congratulazioni per l'on.

Mr President, I regret that I am not able to join in the chorous of congratulations for Mr Mather.

unire {vb} (även: collegare, concludere, terminare, finire)

to tie up {vb}

unire {vb} (även: congiungere)

to yoke {vb}

unire {vb} (även: congiungere)

unire {vb} (även: congiungere, congiungersi)

unire {vb} (även: congiungere)

unire {vb} (även: combinare, accoppiare, unire, unirsi)

to unite {vb}

I ponti costruiti tra i giovani saranno i ponti che finiranno con unire l'Europa.

The bridges built between youth will be the bridges that eventually unite Europe.

" Unire le città per unire le nazioni” diceva un grande italiano, Giorgio La Pira.

As a great Italian, Giorgio La Pira, used to say: ‘ Unite cities to unite nations’.

Signor Presidente, l'ampliamento ci offre un'occasione irripetibile per unire l'Europa.

Mr President, enlargement gives us a unique opportunity to unite Europe.

E se aiuta a unire il mondo, credo sia senza dubbio il pesce del futuro.

If it's helping to unite the world, I think it's definitely the fish of the future.

L'euro è un importante tassello nel puzzle economico e servirà a unire l'Europa come mai prima.

It is a major piece in the economic jigsaw and will unite Europe as never before.

unire {vb} (även: confezionare, cucire)

to stitch {vb}

unire {vb} (även: cucire)

to seam {vb}

unire {vb} [konstr.] (även: congiungere)

to splice {vb} [konstr.]

unire {tran. vb} (även: accrescere, aggregare, aggregarsi, unirsi)

unire {tran. vb} (även: abbinare, accoppiare, addirsi, confarsi)

to suit {vb}

unire {tran. vb} (även: accordare, combinare, abbinare, accoppiare)

to match {vb}

All'impegno di trovare le formule migliori e più produttive del lavoro va unito lo sforzo per migliorarne la qualità.

The efforts to find the best, most productive labour processes must be matched by endeavours to improve the quality of jobs.

Siamo lieti che il Consiglio abbia apportato la sua rettifica, che si unisce alla nostra, anche in merito alla flessibilità dei ritiri.

In fact, it was dangerous and we are pleased with the Council's correction which matches ours in making the compensation for withdrawals more flexible.

È un modello nel Regno Unito che fa corrispondere un tale Mister Jones con dello spazio disponibile nel suo giardino con la Signora Smith, una aspirante coltivatrice.

It's a scheme in the U.K. that matches Mr. Jones, with some spare space in his back garden, with Mrs. Smith, a would-be grower.

Anche qualora la Commissione compisse un grande sforzo nei confronti del Regno Unito, non vi sarebbe alcuna garanzia che il tirchio Ministro delle finanze britannico possa reperire altrettanti fondi.

Even if the European Commission uses its best efforts in the United Kingdom there is no guarantee that the scrooge-like United Kingdom Chancellor will find matching funding.

unire {tran. vb} (även: abbinare, accoppiare)

to twin {vb}

unire {tran. vb} (även: accoppiare)

unire {tran. vb} (även: combinare, accoppiare, unirsi, conglomerare)

to unite {vb}

unire {tran. vb} (även: appaiare, collegare, associare, accoppiare)

to couple {vb}

Il Regno Unito ha dimostrato come un’ economia prospera possa essere alimentata da mercati del lavoro liberi con l’ aiuto di un’ adeguata protezione sociale.

The UK has shown how free labour markets, coupled with proper social protection, can boost a prosperous economy.

unire {tran. vb} (även: associare)

to integrate {tran. vb}

Sull'esempio del Regno Unito possiamo vedere quello che succede quando più imprese devono creare un sistema integrato di trasporto passeggeri.

We have just seen in the United Kingdom what happens when several railway undertakings have to set up an integrated passenger transport system.

Una simile Europa sarà in grado di agire come un insieme integrato, unito, coerente e quindi più forte sulla scena internazionale.

This model of Europe will be able to act as an integrated whole, which is both coherent and united, thereby increasing its international influence.

Non si tratta solo di un problema interno alla Germania: è un problema dell’ Austria, del Belgio, dei Paesi Bassi, della Francia, del Lussemburgo, dell’ Italia, della Svizzera e del Regno Unito.

If you, Commissioner, are a supporter of the internal market, then it is your duty as much as anyone else ’ s to have an integrated approach to environmental policy.

unire {tran. vb} (även: associare, abbinare)

to combine {tran. vb}

Non solo per questi motivi, ma anche perché, alla fine, dove alla bellezza la donna sa unire l'intelligenza essa esce vincente.

In addition to these reasons, in the end, where women know how to combine beauty with intelligence they emerge victorious.

Dobbiamo unire tutti i nostri sforzi e concentrarci sul rispetto dei diritti umani e su un dialogo che offra molte prospettive nuove.

We have to combine all our efforts and focus on human rights and a dialogue that offers plenty of new perspectives.

Approfondimento ed ampliamento: era necessario unire questi due obiettivi in un quadro finanziario rigoroso, efficace ed equo.

We had to combine the two objectives of deepening and widening the Union within a strict, efficient and equitable financial framework.

È un testo che rappresenta una prova del fatto che il Parlamento europeo ha saputo unire rappresentanza democratica ed efficacia del suo

It constitutes proof of the fact that the European Parliament has been able to combine democratic representation with efficient operation.

E'fondamentale non concentrarsi solo su singole regioni in Europa, ma unire le esperienze che accumuliamo in una regione ed utilizzarle in

It is essential not just to look at individual areas in Europe, but to combine the experience we gather in one area and use it elsewhere.

unire {tran. vb} (även: associare, accorpare)

to unite {tran. vb}

unire {tran. vb} (även: collegare, ingranare)

to gear {tran. vb}

unire {tran. vb} (även: allegare, attaccare, affiggere)

to attach {tran. vb}

L'Unione europea riafferma l'importanza che annette al rispetto incondizionato delle risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite.

The European Union reaffirms its attachment to the unconditional observance of the United Nations Security Council Resolutions.

La Commissione attribuisce grande importanza alla Conferenza delle Nazioni Unite del 2001 sul commercio illegale di piccole armi e armamenti leggeri.

The Commission attaches great importance to the 2001 UN Conference on the illicit trade in small arms and light weapons.

L'Unione europea annette grande importanza all'imminente conferenza delle Nazioni Unite sul commercio illegale di armamenti leggeri, in tutti i suoi aspetti.

The EU attaches great importance to the upcoming UN Conference on the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects.

unire {tran. vb} (även: attaccare, accoppiare)

to join {tran. vb}

unire {tran. vb} (även: attaccare, affiggere)

to affix {tran. vb}

unire {tran. vb} (även: appianare, accordare, combinare, mettere d'accordo)

Occorrono persone, capaci di « gettare ponti » per unire sempre più le Chiese e i popoli d'Europa e per riconciliare gli animi.

... reconcile souls.

Stalin non si unì agli Alleati di sua spontanea volontà nella loro lotta contro la Germania.

We wish to be reconciled with the Russian people and state, but we expect them to distance themselves unequivocally from their Communist legacy.

unire {tran. vb} (även: combinare, porre insieme, comporre, cumulare)

Il problema è stato ulteriormente aggravato dalla decisione, da parte del Regno Unito, della Germania e della Francia, di tenere un minivertice prima del Consiglio di Gand.

This problem was further compounded by the decision of the UK, Germany and France to hold a mini-summit prior to the Ghent Council.

unire {tran. vb} (även: mettere in relazione)

to bond {tran. vb}

Nel Regno Unito alcuni fondi pensione hanno già sottoscritto obbligazioni a lungo termine della BEI.

In the United Kingdom, pension funds have already invested in long-term EIB bonds.

Affinità culturali, spirituali e religiose uniscono l'America e l'Europa al di là di tutte le possibili rivalità di natura economica e politica.

Cultural, spiritual and religious bonds tie America and Europe together in spite of any economic and political tensions.

In questo momento di crisi, l'Europa potrebbe essere tentata di ripiegarsi su se stessa, dimenticando momentaneamente i legami che la uniscono al vasto mondo.

In this moment of crisis, Europe might be tempted to turn in on itself, momentarily forgetting the bonds that unite it to the vast world.

E' stata per me una significativa esperienza che mi ha dato modo di rafforzare i vincoli di comunione affettiva e pastorale che a voi mi uniscono in Cristo Gesù.

This was a significant experience for me, making it easier to reinforce the bonds of affective and pastoral communion which unite me with you in Jesus Christ.

Programmi come quello che stiamo discutendo stasera aiutano indiscutibilmente ad avvicinare i cittadini europei tra di loro e a rafforzare i legami che li uniscono.

Programmes such as the one we are discussing tonight indisputably help bring European citizens closer together and strengthen the bonds between them.

unire (con una graffetta) {tran. vb} (även: attaccare)

to clip {tran. vb}

unire (con una graffetta) {tran. vb} (även: attaccare)

to pin {tran. vb}

unire (testi, notizie e simili) {tran. vb} (även: conglobare, combinare)

unire {tran. vb} [bild.] (även: associare)

to yoke {tran. vb} [bild.]

unire {tran. vb} [bild.] (även: associare)

to associate {tran. vb} [bild.]

E'necessario un impegno internazionale attraverso le Nazioni Unite e gli organismi ad esse associati.

It requires international commitment through the United Nations and its associated bodies.

La Santa Sede ben volentieri si è associata alla commemorazione di questa ricorrenza, che ricorda l'entrata in vigore della Carta delle Nazioni Unite.

The Holy See very willingly associated itself with the commemoration of this anniversary, which recalls the coming into force of the Charter of the United Nations.

La Commissione è stata anche strettamente associata all'elaborazione del recente rapporto pubblicato dal Programma ambientale delle Nazioni Unite - Balkan Task Force.

The Commission has also been closely associated with the production of the recent report published by the United Nations environment programme - Balkan Task Force.

    I paesi e territori non europei che mantengono con la Danimarca, la Francia, i Paesi Bassi e il Regno Unito delle relazioni particolari sono associati all' Unione.

The non-European countries and territories which have special relations with Denmark, France, the Netherlands and the United Kingdom shall be associated with the Union.

Non saprei dire se questa posizione potrebbe essere condivisa dalla Cina, ad esempio, o da altri Stati membri delle Nazioni Unite.

It is also the case that Aung San Suu Kyi's husband taught at a university with which I am now intimately associated, so it is a case that I have followed with huge interest and concern.
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "unire":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "unire" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Regno Unito

United Kingdom

Fatemi unire i puntini.

Let me connect the dots.

Ho solo unito i punti.

I just joined the points.

Come uniamo tutto questo?

How do we combine all this?

So che il teatro ci unisce.

I know theater unites us.

Ben tornato Regno Unito!

Welcome back United Kingdom!

Lesbor unisce i due generi.

So Lesbor, we blend the two.

Ciò richiede un fronte unito.

That requires a united front.

Ecco come si unirono i punti.

Here's how the dots connected.

Così affermano le Nazioni Unite.

So speaks the United Nations.

Le Nazioni Unite non hanno fallito!

The United Nations has not failed.

Le Nazioni Unite non hanno fallito.

The United Nations has not failed.

Le Nazioni Unite stanno arrivando."

The United Nations are coming."

E dobbiamo unire il tutto.

And we have to pull it all together.

Devono intervenire le Nazione Unite.

The UN must become involved.

Perché rappresenta le Nazioni Unite.

Because he represents the U.N.

Possiamo imparare gli uni dagli altri.

We can learn from each other.

Possiamo imparare gli uni dagli altri.

We can learn from one another.

Le Nazioni Unite sono la prima fase.

The United Nations is the first stage.

Adesso uniamo le due cose.

So now you put the two things together.

Snarlika ord