Italiensk-engelsk översättning av "sponda"

 

"sponda" engelsk översättning

Resultat: 1-28 av 44

sponda {substantiv}

sponda {fem.} (även: litorale)

shore {substantiv}

Anch'io saluto amici e colleghi deputati dei paesi dell'altra sponda del Mediterraneo.

I too welcome our friends and colleagues from countries on the other shore of the Mediterranean.

Credo pertanto che occorra lavorare insieme ai dell’ altra sponda del Mediterraneo per lottare contro queste prassi e attività criminali.

The European Union has no intention whatsoever of building a new wall between one shore of the Mediterranean and the other.

E, come ci ha ricordato il Congresso, « non bisogna aver paura di essere in un periodo di passaggio da una sponda all'altra ».(12)

And, as we have been reminded by the Congress, "there is no need to be afraid of being in a period of passing from one shore to the other

Con gli obiettivi e le azioni prospettate ha suscitato grandi speranze tra i popoli della sponda meridionale del Mediterraneo.

By its objectives, and by the actions which it envisaged, it gave rise to great hopes among the peoples on the southern shore of the

Infatti, negli incontri che abbiamo con la sponda sud del Mediterraneo quello che ci viene costantemente richiamato è la necessità di

Indeed, in our meetings with the countries on the southern shore of the Mediterranean, we have been constantly reminded of the need for

sponda {fem.} (även: limite, orlo, margine, bordo)

verge {substantiv}

sponda {fem.} (även: banca, banchiere, banco, mucchio)

bank {substantiv}

La Commissione afferma che gli insediamenti sulla sponda occidentale del Giordano non appartengono a Israele.

The Commission's thinking is that the settlements on the West Bank do not belong to Israel.

Il New York Times ha scritto domenica scorsa che si intende costruire un nuovo Muro di Berlino intorno all'intera area della sponda

Last Sunday, the New York Times reported that a Berlin Wall is to be built around the whole of the West Bank.

Oggi i suoi appartenenti vivono nel Birobijan o territorio autonomo ebreo, lungo la sponda settentrionale dell'Armur.

The area where these people live today is known as Birobidzhan or Yevreyskaya - Hebrew - Autonomous Province, on the north bank of the

Non fra Israele e Palestina, ma intorno all'intera sponda occidentale, di modo che tutta la zona venga trasformata in un colossale lager.

This is not to be a wall between Israel and Palestine, but a wall around the whole of the West Bank so that the whole area becomes one

Dalla sponda destra del fiume ci sono gli esperimenti che vi ho appena mostrato, in cui abbiamo testato queste cose, e c'è scambio continuo

From the right bank of the river are the experiments in the lab that I just showed you, where we actually tried that, and it feeds back and

sponda {fem.} (även: riva, zona antistante uno specchio d'acqua)

waterside {substantiv}
 

Synonymer

Synonymer (italienska) till "sponda":

 

Användningsexempel

Användningsexempel för "sponda" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

I turisti preferiscono l’ altra sponda.

They go to the coast on the other side.

Lo vogliono i nostri partner della sponda sud?

Do our partners in the southern Mediterranean want this?

Quindi questo è ciò che stiamo costruendo sulla sponda sinistra.

So that's what we are building from the left side of the river.

Tuttavia, a tal fine sono necessarie migliori basi su questa sponda dell'oceano.

However, for that to happen, a better foundation is required at this side of the ocean.

Ecco, potremmo trarre profitto dalla lezione proveniente dall'altra sponda dell'Atlantico.

We would do well to draw some inspiration from that side of the Atlantic.

Dobbiamo renderci conto seriamente che anche sull'altra sponda vivono degli europei.

There are Europeans on the other side of the Mediterranean and we would do well to remember that.

In Svezia moltissimi reati sono commessi da persone provenienti dall’ altra sponda del mar Baltico.

In Sweden, we have a good deal of crime that is committed by people from across the Baltic Sea.

La stessa attenzione va rivolta anche alla sponda meridionale del Mediterraneo.

This also prompts my question about how practicable the ideas are that have been put forward so far.

Sarebbe terribile se ora, sull'una o l'altra sponda della Manica, si cedesse allo sciovinismo.

It would be terrible for us, at this stage, to collapse into jingoism on either side of the Channel.

Su questa sponda dell'oceano, abbiamo una ragione in più per fare innanzi tutto un esame di coscienza.

We on this side of the Atlantic Ocean have all the more reason to first search our own hearts.

Credo che ci si debba rallegrare dei tentativi di dialogo intrapresi da una sponda e l'altra della Manica.

We should congratulate the efforts towards dialogue made on both sides of the English Channel.

Gli uomini affogano il doppio delle volte delle donne, perché pensano di poter nuotare fino all'altra sponda.

Men drown at twice the rate of women, because men think they can swim across that lake.

Perché l'opinione pubblica britannica ha posizioni diverse rispetto a quelle che troviamo sull'altra sponda del canale?

Why is public opinion in Great Britain unlike that on the other side of the Channel?

Da ciò che sento, chiunque faccia dichiarazioni su questa sponda della Manica ha un punto di vista completamente diverso.

From what I hear, everyone speaking on this side of the Channel has an entirely different perspective.

Che sull'altra sponda dell'Atlantico manchi la volontà politica di rendere possibile un cambiamento è davvero deplorevole.

We can only regret the fact that there is no political will for change on the other side of the Atlantic.

Un illustre statista del XX secolo aveva fatto notare che la sponda sud del Mediterraneo è il ventre molle dell'Europa.

Europe's southern Mediterranean coast is the soft underbelly of Europe, as an eminent leader of the twentieth century once said.

Invece scopriamo che gli inglesi sono solidali con l'altra sponda dell'oceano Atlantico, con l'altra sponda dell'oceano Pacifico.

Now we find that Britain's solidarity extends across the Atlantic and across the Pacific Ocean.

Queste persone non sono vittime di un presunto muro tra l’ Europa e l’ altra sponda del Mediterraneo.

I therefore agree with Mr Morillon when he says that Europe must make plans in preparation for the time when peace has been reached.

Ciascuna delle parti deve dunque vigilare per evitare le provocazioni che gli estremisti di ogni sponda s'ingegnano a moltiplicare.

Each of the parties, then, must be sure to resist the provocations which extremists of all persuasions are going out of their way to create.

E’ dimostrabile nei fatti che buona parte delle attività che un tempo si svolgeva sull’ altra sponda dell’ Atlantico ora si svolge in Europa.

Evidence seems to suggest that a lot of business is now done in Europe that used to be done on the other side of the Atlantic.

Snarlika ord