Italiensk-engelsk översättning av "senza forza"

 

"senza forza" engelsk översättning

Resultat: 1-21 av 24

senza forza {adjektiv}

senza forza {adj.} (även: debole, fiacco, senza nerbo, calmo)

nerveless {adj.}
 

Användningsexempel

Användningsexempel för "senza forza" i Engelska

Dessa meningar kommer från externa källor och kanske ej är korrekta. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

E poi dobbiamo rinforzarlo, ma senza forza.

And so we have to enforce, but without force.

Stiamo facendo tutto questo senza marketing né forza di vendita.

I mean, you're looking at the sales and marketing team.

L'obiettivo deve ovviamente essere il disarmo dell'Iraq senza l'uso della forza.

The aim should obviously be for Iraq to be disarmed without the use of force.

Le imprese non potranno diventare più competitive senza una forza lavoro più qualificata.

Returning to growth will require considerable investment in knowledge.

Senza la sua forza e la sua lungimiranza non saremmo mai giunti al punto in cui siamo oggi.

Without his strength and his vision we could never have arrived at where we are today.

Anche nel mondo di oggi rimane valido il principio dell’ azione senza il ricorso alla forza.

‘ Without the use of force ’ is a principle worth adhering to in today ’ s world too.

Non possiamo assumere il ruolo di coscienza morale del mondo senza disporre di una forza militare per sostenerlo.

We cannot play the part of the world’ s moral conscience without having the military might to back it up.

Signor Presidente, purtroppo ogni tentativo di concludere la crisi irachena senza l'uso della forza, è sfumato.

Mr President, I am afraid that all endeavours to bring the Iraqi crisis to an end without using force have failed.

Non penso neppure all'eventualità di permettere che tali fenomeni si sviluppino e proliferino senza che ci battiamo con forza.

For me there is no question of allowing them to develop and to flourish without fighting with all our might.

In queste situazioni è molto difficile far rispettare la legge senza usare la forza, ma questa è la responsabilità dei governi.

In these situations it is very difficult to enforce the law without using force, but that is the responsibility of governments.

Non ci sarà solidarietà senza mutuo rispetto dei valori, né coesione senza solidarietà, né forza senza coesione, né pace senza forza.

It is not enough to be an advocate of peace and to be peaceful oneself that alone will not bring peace.

Possiamo tutti immaginare gli astronauti nello spazio fluttuare liberamente in tre dimensioni senza alcuna forza che agisce su di loro.

We can all picture astronauts in space. ~~~ They float freely in three dimensions without any forces acting on them.

Secondo: nella precedente legislatura, con un atto di forza senza precedenti, abbiamo denunciato alla magistratura alcuni abusi passibili di pena.

Secondly, we passed punishable offences to the courts in a one-off show of strength during the last parliamentary term.

Signor Presidente, l'esempio della Bosnia ha dimostrato che non è possibile mantenere la pace senza una forza in grado di imporre la pacificazione.

Mr President, the example of Bosnia has shown that there is no peace- keeping without peace enforcement.

Senza una forza militare internazionale di mantenimento della pace che separi i due contendenti, non sarà possibile, a mio parere, giungere ad una soluzione.

Unless an international military peacekeeping force is used to keep the two sides off each other, I do not believe that a solution will be possible.

Quella divenne la linea guida di ciò che stavo facendo, e anche l'argomento su cui capii di potermi concentrare senza dovermi per forza reinventare daccapo.

And that became the baseline of what I was doing.

La vicenda di infonde ottimismo e fiducia, perché ha fornito la prova che persino un regime totalitario comunista può essere rovesciato senza ricorrere alla forza.

Solidarity's story inspires optimism and confidence, as it proved that even a Communist totalitarian regime could be brought down without the use of force.

L'Unione europea dovrà continuare a sostenerli con forza senza trascurare i propri compiti non soltanto nel cambiamento strutturale, ma anche in quello istituzionale.

The EU must continue to give them permanent support and must not neglect its own duties as regards structural change, including that of the institutions.

Ma questa Europa, sin dai tempi della CECA, è stata animata dall'idea di costruire un'unione senza l'uso della forza e di dare espressione a una strategia della pace.

But this Europe has already built on that very idea in the case of coal and steel, the idea of unity without military force and unity through peace.

In alternativa, possiamo pubblicare una sorta di raccolta caotica, ossia accogliere in una raccolta tutto quanto è in vigore, senza che abbia necessariamente forza giuridica.

As an alternative, we could publish a kind of legal jungle, in other words include everything valid in a collection without legislative force.

Snarlika ord